Nós não iremos lhe torturar porque queremos que nos diga algo; | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً |
Porque haveria a futura Rainha de Bagdade arriscar-se para vos torturar? | Open Subtitles | لماذا ملكة بغداد فى المستقبل تخاطر بتعذيبك ؟ |
Admito, gosto de te torturar porque tu mereces, e limpo a tua merda e cuido de ti desde sempre, e a verdade é que, no fundo de tudo isto, o Stevie está melhor. | Open Subtitles | وبنما إعترفت أني أتلذذ بتعذيبك لأنكِ كنتِ تستحقين ذلك وأنا كنت أنظف الفوضى من ورائك |
O Ba'al vai continuar a torturar-te ate à morte e a ressuscitar-te num sarcófago ate descobrir o que quer, o que e impossível visto nao saberes nada, ou ate já nao valer a pena ressuscitar-te. | Open Subtitles | سيستمر بال بتعذيبك حتى الموت ثم سيقوم بإعادة إحيائك حتى يعرف ما يريده و الذي هو أمر مستحيل لأنك لا تعرف شيئاً أو حتى تصبح غير ذو قيمة ليقوم بإحيائك مرة أخرى |
Porra, Harry, ela está a torturar-te. | Open Subtitles | بحق الجحيم، هاري. هذه المرأة تقوم بتعذيبك |
E além disso, o tipo que torturou o teu rabo feio em 1951 era humano. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الرجل الذي قام بتعذيبك في 1951، كان بشريًا. |
Quanto se trata de te torturar, unimos-nos. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بتعذيبك يتفق الجميع |
Acho que te vou torturar até me dares o que preciso. | Open Subtitles | أظنني سأكتفي بتعذيبك ريثما تعطينني ما أحتاج! |
não te vou torturar porque a dor não é a tua fraqueza. | Open Subtitles | لذا، أنتِ على صواب، لن أقوم بتعذيبك |
Minha senhora Selima acreditava que seria mais rápido. Para torturar de você o que precisamos. | Open Subtitles | سيدتي (سليمة) تعتقد أننا سنسرع لما نُريد إذا قامت بتعذيبك. |
É a minha vez de te torturar. | Open Subtitles | "حان دوري بتعذيبك" |
Vi aquela besta a torturar-te. Tu estás bem? | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الوحش يقوم بتعذيبك هل أنت بخير ؟ |
- Por muito que goste de torturar-te, creio que está na hora de tentarmos uma abordagem mais específica. | Open Subtitles | بقدر ما استمتع بتعذيبك أظن أنه حان الوقت لنجرّب أسلوباً هادفاً أكثر |
O Ba'al está a torturar-te e eu nao ia ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | بال يقوم بتعذيبك و لن اقف لأتفرج |
Havemos de saber isso quando a DeWitt me mandar torturar-te. | Open Subtitles | سنحصل على ذلك منكِ عندما تأمرني (ديويت) بتعذيبك |
O Ba'al vai voltar a torturar-te... | Open Subtitles | -بال سيقوم بتعذيبك مرة أخرى |
Martin, tens agido de modo diferente desde que o Darhk te torturou. | Open Subtitles | مارتن)، إنك تتصرف بغرابة شديدة) منذ أن قام (دارك) بتعذيبك. |
Como é que ele te torturou todos os dias se ele estava na Venezuela? | Open Subtitles | كيف قام بتعذيبك كل يوم بينما كان يتواجد بـ(فنزويلا) ؟ |