Não vai querer complicar ainda mais a sua situação, pondo de novo em risco a vida dele? | Open Subtitles | أنت لا تريد تعقيد حالتك أبعد بتعريض للخطر حياته ثانية، أليس كذلك؟ |
É assim que economizamos, pondo em risco as nossas vidas? | Open Subtitles | هكذا نحافظ على المال، بتعريض أرواح طاقمنا للخطر؟ |
A verdade é que você põe sempre a salvo o seu pescoço e arrisca o dos outros, pondo em risco o próprio vale. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنك دائما تحمى رقبتك بتعريض الأخرين للخطر... وبالمخاطرة بالوادى. |
Estás a falar de arriscar toda a tua carreira por alguém, quando tu nem sequer sabes que merda se passa na realidade. | Open Subtitles | أنك تتحدث بتعريض مهنتك بأكملها لأجل شخص. حين أنك لا تعلم بالحقيقة مالذي حدث بالفعل. حسنا ، إذا مالذي تقوله ؟ |
Como é que eu podia arriscar a sua vida. | Open Subtitles | ليس لدي أي مصلحة بتعريض حياتكِ للخطر |
Capitão McVay, o senhor está a ser acusado de arriscar o navio ao não adotar o zigue-zague como manobra. | Open Subtitles | القبطان " ماكفي "أنت مُتهم بتعريض سفينتك للخطر بتوقفك عن الحركة المتعرجة كمناورة للمراوغة و الفشل في ترك السفينة |
Claro, pondo o robot em perigo. | Open Subtitles | -أجل، بتعريض الرجل الآلي للخطر |
Não vou arriscar as vidas deles. | Open Subtitles | لن أخاطر بتعريض حياتهم للخطر |
Não posso arriscar pôr mais vidas em perigo. | Open Subtitles | "لن أجازف بتعريض مزيد من الأنفس للخطر" |