O único administrador que te pode tocar é o que contratou a versão clássica do House. | Open Subtitles | والمدير الوحيد الذي سيقبل بتعيينك هو المدير الذي عيّن "هاوس الأصلي" |
Porque não nos diz quem o contratou para matar o Harris? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا من قام بتعيينك لقتل هاريس |
É claro que te achei muito atraente quando te contratei. | Open Subtitles | أعني بالطبع عندما قمت بتعيينك وجدتك جذاب للغاية |
Irritei algumas pessoas quando o contratei. | Open Subtitles | لقد أغضبت بعض الأشخاص عندما قمت بتعيينك |
Vossa Senhoria, vou nomear-vos comandante dos nossos exércitos, caso tenhais vontade e disposição para a luta. | Open Subtitles | سموك, سأقوم بتعيينك قائد الجيوش لدينا, إذا كان لديك الإرادة والأدارة للقتال |
O meu filho disse que eras o melhor e eu contratei-te. | Open Subtitles | ابني قال إنك الافضل في هذا المجال ولهذا السبب قمت بتعيينك |
- Quem te contratou? | Open Subtitles | من قام بتعيينك ؟ |
Por isso te contratei. | Open Subtitles | لهذا قمنا بتعيينك. |
Por isso te contratei. | Open Subtitles | لهذا قمنا بتعيينك. |
Foi por isso que te contratei. | Open Subtitles | لهذا السبب قمت بتعيينك |
Foi por isso que a contratei. | Open Subtitles | ولهذا قمت بتعيينك |
Sr. Latimer, desejo... nomear-vos capelão da minha residência. | Open Subtitles | ..سيد لاتيمر, لدي نية بتعيينك قسيسا في بيت وصيفاتي |
"jornalista" no teu curriculum, e enfiei-o aqui, nesta gaveta, e contratei-te imediatamente. | Open Subtitles | ووضعتها بهذا الدرج وقمت بتعيينك بوقتها |
contratei-te para ganhar acesso. | Open Subtitles | قمت بتعيينك لأنك تفتح ابواباً |