ويكيبيديا

    "بتقسيم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dividiu
        
    • Dividimos
        
    • dividirem
        
    • dividiriam
        
    • dividir
        
    • dividirmos
        
    Draper dividiu o laboratório em duas equipas, uma para conceber o "hardware" e outra para desenvolver o "software". TED قام درابر بتقسيم المختبر إلى فريقين، أحدهم لتصميم الأجزاء الصلبة والآخر لتطوير النظام البرمجي.
    Este será, o avanço mais importante desde que Rutherford dividiu o átomo. Open Subtitles وهو كما أعلم أنه أهم تقدم علمي منذ أن قام روثرفورد بتقسيم الذرة
    Depois Dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. TED ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.
    Dividimos o dinheiro e eliminamos os indícios da nossa passagem por aqui. Open Subtitles سوف نقوم بتقسيم المال, نتخلص من أي علامات تدل على أنه كان هُنا أي سيارات
    Se dividirem desta forma os territórios disputados, israelitas e palestinianos podem coexistir em paz. Open Subtitles وبالتالي , فإنه بتقسيم الاقاليم المتنازع عليها اسرائيل و فلسطين يمكن في النهاية ان يعيشوا في سلام
    eles lhe dariam naquadah, ele o venderia e eles dividiriam os lucros. Open Subtitles ثم يقوم ببيعها ثم يقومون بتقسيم العائدات
    Se eu dividir o Uganda, há uma grande diferença lá dentro. TED إذا قمت بتقسيم أوغندا نجد اختلافاَ كبيراً داخل أوغندا.
    Jacob... o que achas... de nós dividirmos a massa e cada um seguir o seu caminho? Open Subtitles يعقوب لا تظن أننا يمكن أن نقوم بتقسيم المال الآن و فلندع كل واحد يذهب بطريقته الخاصة؟
    - Já dividiu o exército em dois? Open Subtitles يقوم بتقسيم جيشه الصَّغير إلى قسمين؟
    Escondido. O seu sobrinho dividiu o partido. Open Subtitles يختبئ، لقد قام ابن أخيه بتقسيم حزبه
    De nada. Dividimos o tesouro à minha maneira. Ao meio. Open Subtitles عفوا سنقوم بتقسيم كنز في طريقي نصف ونصف
    Muitos de vocês provavelmente perguntam-se como é que nós Dividimos o trabalho. Open Subtitles الكثير منكم ربما يتساءلون... كيف نقوم بتقسيم عملنا.
    - Ok, tudo bem. - Dividimos o Taxi. Open Subtitles حسناً، هذا جيد سنقوم بتقسيم الاجرة
    Têm um estranho costume de se dividirem naquilo a que chamam de países, que muitas fronteiras disputam, o que os causa irem para a guerra. Open Subtitles لديهم عادة غريبة تقوم بتقسيم أراضيهم, يسمونها الدول الحدود بينهم دائماً محور النزاع
    Depois de um tempo, vocês dividiriam o lucro. Open Subtitles بعد بعض الوقت قمت بتقسيم مليونا الربح
    Se dividir a África do Sul, fica assim. TED إذا قمت بتقسيم جنوب إفريقيا، فستكون كذلك
    Se dividirmos este arquivo enorme em sub-conjuntos mais pequenos, onde cada sub-conjunto partilha características similares, então temos hipótese de sermos bem sucedidos. TED إذا قمت بتقسيم هذا الأرشيف الضخم إلى مجموعات فرعية أصغر حيث المجموعات الفرعية الأصغر تتشارك في ميزات مماثلة، ثم أن هناك فرصة للنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد