| Deste-me bastante cabo dos planos, fofinha. Isto de quebrar a maldição e tornar-me híbrido era para criar mais híbridos. | Open Subtitles | لقد أفسدتي خطتي يا عزيزتي، فالمقصود بتكسير اللعنة وأن أصبح هجينًا.. |
| Nós sabemos. Ou quebrar as costelas. | Open Subtitles | نعلم ذلك , أو نقوم بتكسير ضلوعها |
| Gostaria de quebrar cada osso do teu corpo. | Open Subtitles | ارغب بتكسير كل ضلع بجسمك. |
| - Estamos a quebrar as merdas? | Open Subtitles | -هل سنبدأ بتكسير النفايات الآن ؟ |
| Já devia ter aprendido a usar luvas depois deste tempo todo a partir nozes. | Open Subtitles | أعتقد بأني تعلمت أرتداء القفازات بعد كل هذه السنوات بتكسير الجوز |
| Começo a partir as coisas, e magoo a minha mão. | Open Subtitles | أبدأ بتكسير الأشياء و أؤذي يدي |
| Nunca me diverti tanto a partir coisas. | Open Subtitles | لم أحظى بمرح كثير بتكسير الأشياء |
| Quando descobri, apenas quis começar a partir tudo. | Open Subtitles | عندما سمعتُ الخبر، بدأتُ بتكسير كل شيء |