O procurador inventou uma história... sobre eu ir cumprir a pena em Yuma, mas não cheguei a ir. | Open Subtitles | أن المدعي العام قام بتلفيق قصة بشأن. قضائي لمحكوميتي في يوما، ولكني لم أفعل قطّ. |
O pai só os inventou para manter-te longe do ferro-velho. A mim? | Open Subtitles | والدنا قام بتلفيق هذه من أجل أن يخيقك حتى لا تذهب إلى الخارج |
Sim, eles inventaram acusações de pornografia infantil baseados numa fotografia de uma criança de 3 anos a brincar nua na praia. | Open Subtitles | نعم، لقد قامو بتلفيق تُهمة ترويج الخلاعة عن طريق الأطفال مستندين على صورة لطفل ذو ثلاث سنوات يلعب عارياً على الشاطئ |
Mais facilmente imagino o Sr. Bingley a ser enganado, do que pensar que o Sr. Wickham inventaria uma história assim. | Open Subtitles | يمكننى بكل سهولة أن أتخيل أن السيد بنجلى تم خداعه على أن أتخيل السيد ويكهام قام بتلفيق ماضى بهذا الشكل |
Acreditamos que foi subornado e em troca, incriminou o Lorta pelos crimes que não cometeu. | Open Subtitles | نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها |
Choca um pouco o teu plano de incriminá-la pelo teu homicídio, não? | Open Subtitles | وهذا يسير عكس خطتك الأصلية بتلفيق تهمة قتلك لها، لا؟ |
O Cabal incriminou-me. | Open Subtitles | الجمعية السرية قامت بتلفيق الإتهامات لي |
Disse que a Kim Charles era uma mentirosa, que inventou a história toda. | Open Subtitles | قال بأن كيم تشارليز كانت تزيف الأمر وقد قامت بتلفيق القصة كلها |
Foi assim que as mães inventaram os "dias de brincar", para que ocasionalmente pudessem ter para elas mesmas. | Open Subtitles | هكذا تقوم الأمهات بتلفيق الأدوار من حين لأخر يستغلوا بعض الأوقات لأنفسهم |
A equipa escondeu os $4 milhões de dólares e depois inventaram a história que foram roubados. | Open Subtitles | الفريق هو أخفى الأربعة ملايين دولار ومن ثم قاموا بتلفيق تلك الرواية |
Porque é que ela inventaria isto? | Open Subtitles | لماذا ستقوم هذه المرأة بتلفيق هذا؟ |
Ela julga que está segura, mas há uma pessoa que pode ligá-la à conspiração que incriminou o meu pai. | Open Subtitles | ،تعتقد أنّها بمأمن لكن هناك شخص واحـد والذي يستطيع أن يصلها بتلفيق التهمة لأبّي |
Precisamos de encontrar quem o incriminou. | Open Subtitles | يجب علينا إكتشاف من قام بتلفيق التُهمة له. |
Mas quem quer que fosse incriminou a Tracy pelo assassinato do Kyle Bristow. | Open Subtitles | فقد قام بتلفيق جريمة قتل كايل بريستو .. لتريسي |
O grupo secreto contratou-o para incriminá-la. | Open Subtitles | قامت "الجمعية السرية" بتوظيفه ليقوم بتلفيق تلك الإتهامات لها |
A Emily ia extorqui-lo e o senhor descobriu e ficou sentido, por isso matou-a e depois incriminou-me. | Open Subtitles | كانت " إميلي " ستفضحك ولقد اكتشفت الأمر وشعرت بأنها قد جرحت مشاعرك ، لذا قتلتها ومن ثم قُمت بتلفيق التهمة لي |