Não vai querer fazer essas coisas loucas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بتلك الأشياء السخيفة |
Por favor, eu pago a alguém para fazer essas coisas. - Não há necessidade. - Há sim. | Open Subtitles | رجاءاً, أدفع للمساعدة بالقيام بتلك الأشياء فليس هناك داعٍ. |
Apenas estás a condenar a tua vida ao agarrares-te a essas coisas. | Open Subtitles | ستعرضِ حياتكِ للخطر إذا تعلّقتي بتلك الأشياء |
Porque é que vocês nunca nos contam estas coisas? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرونى بتلك الأشياء أبداً بحق الجحيم؟ |
De certeza que é o tipo que deitou fora as coisas? | Open Subtitles | انت متأكد انه نفس الشخص الذي القى بتلك الأشياء ؟ |
Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. | Open Subtitles | ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟ |
Todo o tipo de coisas. Crachás, cartões, armas. Quando não tinha dinheiro pagava com isso. | Open Subtitles | شارات, بطاقات تعريف الهوية, مسدسات عندما لا يكون معه مالا يأتى و يتاجر بتلك الأشياء |
Não que eu realmente acredite nessas coisas, mas... | Open Subtitles | أنا لا أؤمن حقاً بتلك الأشياء لكن كما تعلم |
E o seu avô, antes de morrer, fê-lo prometer não mexer com essas coisas. | Open Subtitles | وقبل أن يتوفى جده جعله يعده بأن لا يعبث بتلك الأشياء |
Desculpe, isto foi péssimo. Não estou aqui para fazer "essas" coisas. | Open Subtitles | آسف فهذا سيء للغاية ، فأنا لست هنا حقاً لأقوم بتلك الأشياء القديمة |
- A gente sente essas coisas. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم يأتيك احساس بتلك الأشياء |
Uma em que sentes essas coisas e fazes essas perguntas, e outra em que estás em segurança. | Open Subtitles | إحداهما تشعر بتلك الأشياء وتسأل تلك الأسئلة، والأخرى آمنة. |
Quando disseste essas coisas? O que disse ele? | Open Subtitles | عندما أخبرتِه بتلك الأشياء ماذا قال؟ |
Nem sei como é que conseguem lidar com essas coisas. | Open Subtitles | أجهل كيف تتجولون بتلك الأشياء. |
E, idealmente, isto vai permitir-nos apanhar estas coisas logo de início, quando estão a passer para os seres humanos. | TED | وبشكل مثالي، سيسمح لنا هذا بالإمساك بتلك الأشياء في وقت مبكر، في أثناء انتقالهم إلى البشر. |
Metem-se a fazer estas coisas... e arriscam-se. | Open Subtitles | نحن لم نجعلهم يقوموا بتلك الأشياء و لكن بمجرد أنهم قد إرتكبوها أصبحت اللعبة عادلة |
A minha mão levanta-se e de repente faz estas coisas incríveis. Tipo memória motora. | Open Subtitles | فقط ترتفع يدايّ ويمكنني فجأة القيام بتلك الأشياء المذهلة ، كرد فعل |
O tipo contou-me as coisas e pediu segredo. | Open Subtitles | الرجل أخبرني بتلك الأشياء بسرية، سأكون خائناً لصديق |
E poder fazer as coisas que fazemos sozinhas, coisas que nunca quereríamos que o nosso namorado visse. | Open Subtitles | و يمكنني القيام بتلك الأشياء التي نفعلها وحدنا التي لا نود أن يراها أحباءنا |
Gostava de saber porque é que ela usa extensões de cabelo como asas ou o que quer que aquelas coisas significam. | TED | سأكون مهتما بمعرفة السبب لماذا تستخدم خصلات الشعر كأجنحة، أو أيا كان يقترض بتلك الأشياء أن تكون. |
(Risos) Estamos agora dominados por aquelas coisas que utilizamos cada vez mais e cada vez mais rapidamente. | TED | نحن حقاً مُهيمن علينا الآن بتلك الأشياء التي نستخدمها بصورة أسرع وأسرع وأسرع. |
Acha que nunca tentámos com isso? | Open Subtitles | ألاّ تعتقد أننا حاولنا بتلك الأشياء من قبل؟ |
Disse que ela... Sabes que não quero que penses nessas coisas. | Open Subtitles | ..لقد قلت أنها - لا أريدك أن تفكر بتلك الأشياء - |