Agiste impulsivamente e prejudicaste a agência de forma irreparável. | Open Subtitles | كالعادة تصرفت بتهوّر وأذيت الشركة بشكل لا يتصلح. |
E o Chuck e a Sarah, eu sei, eu sei, podem ter agido impulsivamente, imprudentemente, absurdamente até, não sei mas sei isto, estes dois nasceram para serem espiões, juntos. | Open Subtitles | و(تشاك) و(سارة)ِ أعلم أعلم ربما تصرفوا بتهوّر شديد وبحماقة حتى , لا أعلم |
Por vezes, impulsivamente. | Open Subtitles | بتهوّر أحياناً |
Pelo que sei, não costuma agir por impulso. Como cirurgião, é claro. Você não pode. | Open Subtitles | ،ممّا أعرفه عنك فأنت لا تتصرف بتهوّر .لا يمكنك فعل هذا بصفتك جرّاح |
Leva-nos a fazer coisas por impulso. | Open Subtitles | وتجعلنا نتصرّف بتهوّر. |
- O meu irmão agiu impulsivamente. | Open Subtitles | -أنظر ، أخي تصرّف بتهوّر . |
Agiste por impulso. | Open Subtitles | -لقد تصرّفت بتهوّر . |