Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
- Vamos fazer o parto. - Não. Ele não está pronto. | Open Subtitles | ـ سنقوم بتوليد الجنين ـ لن نفعل، فهو لن ينجو |
Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة |
Enquanto mãe, estava curiosa sobre como ela realizava os partos em casa. | TED | وكأم، كنت في غاية الفضول لمعرفة كيف تقوم بتوليد الأطفال في منزلها. |
A análise da respiração só pode ter êxito se podermos gerar um enorme conjunto de dados e torná-los disponíveis para uma ampla utilização. | TED | فتحاليل التنفس يمكن أن تنجح فقط إن قُمنا بتوليد كمّ كاف من البيانات يجعلنها متاحة للاستخدام الواسع |
Alguma vez fez um parto na família em que o pai não morresse? | Open Subtitles | حسنٌ، هل سبق وقمتِ بتوليد طفلاً في العائلة، حيث لم يمت الأب؟ |
A minha acompanhante ligou a dizer que está presa num parto. | Open Subtitles | موعدي أُلغي طفل بتوليد عالقة لأنها لتعتذر مرافقتي اتصلت |
Ele sorriu para a Janie, disse que ia ter uma ótima história para contar, e fez o parto da nossa pequena Maya. | Open Subtitles | لقد ابتسم لجيني واخبرها انها ستحصل على قصة رائعة لتقولها لأبننا وقام بتوليد ابنتنا الصغيرة مايا هناك |
Não querem ser os primeiros que fizeram um parto no laboratório? | Open Subtitles | أعني، ألا تريد أن تكون الجريء الذي يقوم بتوليد طفل في معمل القسطرة؟ |
Abre. Mas vamos fazer o parto. | Open Subtitles | حسنٌ، لتفعلي، لكننا سنقم بتوليد هذا الطفل |
Ele fez o parto de metade dos nossos filhos. | Open Subtitles | وهو الذي قام بتوليد نصف أطفالنا. |
Fez o parto do meu filho. | Open Subtitles | قام بتوليد ولدى |
Acabei de fazer o parto de um bébé. | Open Subtitles | لقد قمت بتوليد طفل. |
Vocês farão o parto dela! | Open Subtitles | أنتم ستقومون بتوليد أختي |
A Jessi descobriu onde eles estavam, o Kyle fez um parto. | Open Subtitles | (جيسي) تمكنت من تحديد موقعهم (كايل) قام بتوليد طفل! |
Ela vai fazer o teu parto. | Open Subtitles | ستقوم بتوليد طفلكِ |
O mês passado, recebi a nova licença e posso fazer partos de bebés humanos. | Open Subtitles | وقد حصلت الشهر الماضي على رخصة جديدة للعمل والآن أقوم بتوليد أطفال البشر |
Não posso falar em nomes, porque o nosso sistema de saúde contém regras imbecis sobre confidencialidade, mas... já fiz um ou dois partos. | Open Subtitles | الآن، لايُمكنني الافصاح عن الأفراد المعنيين بسبب نظام الرعاية الصحية لدينا، قوانين السرّية التّافهة لكنّي سبق وقمت بتوليد طفل أو اثنين |
Algumas criaturas marinhas conseguem gerar um campo eléctrico fraco através das membranas mucosas. | Open Subtitles | تعرف بعض حيوانات البحر بتوليد حقل كهربائي ضعيف عبر أغشيتها المخاطية |
Demos à luz o bebê dela, mas também não sabemos se ele irá sobreviver. | Open Subtitles | قمنا بتوليد طفلها لكن ليس لدينا فكرة إن كان قد نجا هو الآخر |
Quando eu ajudava os bebés a nascer, era forçada a sair da roda do hamster. | TED | عندما كنت أقوم بتوليد الأطفال، إضطررتُ لإيقاف عجلة الحياة المكررة. |
Acho que nunca tinha trazido um bebé ao mundo. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قمت بتوليد إمرأة من قبل |