ويكيبيديا

    "بتوليد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parto
        
    • partos
        
    • gerar
        
    • à luz
        
    • nascer
        
    • bebé ao
        
    Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل
    - Vamos fazer o parto. - Não. Ele não está pronto. Open Subtitles ـ سنقوم بتوليد الجنين ـ لن نفعل، فهو لن ينجو
    Há muito tempo que não fazia um parto e espero que tenhamos dado a este um bom começo. Open Subtitles حسناً، لقد مر وقت طويل منذ أن قمت بتوليد طفل و أتمنى أن يكون توليدنا هذا بداية جيدة
    Enquanto mãe, estava curiosa sobre como ela realizava os partos em casa. TED وكأم، كنت في غاية الفضول لمعرفة كيف تقوم بتوليد الأطفال في منزلها.
    A análise da respiração só pode ter êxito se podermos gerar um enorme conjunto de dados e torná-los disponíveis para uma ampla utilização. TED فتحاليل التنفس يمكن أن تنجح فقط إن قُمنا بتوليد كمّ كاف من البيانات يجعلنها متاحة للاستخدام الواسع
    Alguma vez fez um parto na família em que o pai não morresse? Open Subtitles حسنٌ، هل سبق وقمتِ بتوليد طفلاً في العائلة، حيث لم يمت الأب؟
    A minha acompanhante ligou a dizer que está presa num parto. Open Subtitles موعدي أُلغي طفل بتوليد عالقة لأنها لتعتذر مرافقتي اتصلت
    Ele sorriu para a Janie, disse que ia ter uma ótima história para contar, e fez o parto da nossa pequena Maya. Open Subtitles لقد ابتسم لجيني واخبرها انها ستحصل على قصة رائعة لتقولها لأبننا وقام بتوليد ابنتنا الصغيرة مايا هناك
    Não querem ser os primeiros que fizeram um parto no laboratório? Open Subtitles أعني، ألا تريد أن تكون الجريء الذي يقوم بتوليد طفل في معمل القسطرة؟
    Abre. Mas vamos fazer o parto. Open Subtitles حسنٌ، لتفعلي، لكننا سنقم بتوليد هذا الطفل
    Ele fez o parto de metade dos nossos filhos. Open Subtitles وهو الذي قام بتوليد نصف أطفالنا.
    Fez o parto do meu filho. Open Subtitles قام بتوليد ولدى
    Acabei de fazer o parto de um bébé. Open Subtitles لقد قمت بتوليد طفل.
    Vocês farão o parto dela! Open Subtitles أنتم ستقومون بتوليد أختي
    A Jessi descobriu onde eles estavam, o Kyle fez um parto. Open Subtitles (جيسي) تمكنت من تحديد موقعهم (كايل) قام بتوليد طفل!
    Ela vai fazer o teu parto. Open Subtitles ستقوم بتوليد طفلكِ
    O mês passado, recebi a nova licença e posso fazer partos de bebés humanos. Open Subtitles وقد حصلت الشهر الماضي على رخصة جديدة للعمل والآن أقوم بتوليد أطفال البشر
    Não posso falar em nomes, porque o nosso sistema de saúde contém regras imbecis sobre confidencialidade, mas... já fiz um ou dois partos. Open Subtitles الآن، لايُمكنني الافصاح عن الأفراد المعنيين بسبب نظام الرعاية الصحية لدينا، قوانين السرّية التّافهة لكنّي سبق وقمت بتوليد طفل أو اثنين
    Algumas criaturas marinhas conseguem gerar um campo eléctrico fraco através das membranas mucosas. Open Subtitles تعرف بعض حيوانات البحر بتوليد حقل كهربائي ضعيف عبر أغشيتها المخاطية
    Demos à luz o bebê dela, mas também não sabemos se ele irá sobreviver. Open Subtitles قمنا بتوليد طفلها لكن ليس لدينا فكرة إن كان قد نجا هو الآخر
    Quando eu ajudava os bebés a nascer, era forçada a sair da roda do hamster. TED عندما كنت أقوم بتوليد الأطفال، إضطررتُ لإيقاف عجلة الحياة المكررة.
    Acho que nunca tinha trazido um bebé ao mundo. Open Subtitles لا أعتقد أنني قمت بتوليد إمرأة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد