Eu sou a dra. Marcia fieldstone, em directo de chicago. | Open Subtitles | أنا د. مارسيا فيلدستون. بث حي من شيكاجو. |
Cidadãos de National City, daqui é a Cat Grant, em directo de CatCo Plaza. | Open Subtitles | المواطنين من ناشيونال سيتي هنا كات غرانت بث حي من (كاتكو) بلازا |
Estamos em directo de Nova Iorque. | Open Subtitles | ونحن هنا في بث حي من (نيويورك) |
Um momento, estamos ao vivo do Aeroporto Memorial em Wyndam, Idaho... | Open Subtitles | تقرير التلفزيون : نحن في بث حي من المطار المذكور |
Estamos ao vivo para ouvir mais sobre essa história. | Open Subtitles | و الان بث حي من الموقع ابقوا لمعرفة المزيد عن الموضوع |
Estamos em directo do Circuito Motorizado do Japão em frente de 120 mil espectadores. | Open Subtitles | نحن في بث حي من طريق الموتور الياباني السريع و أمام 120000 متفرج اليوم |
Bird's Eye Agora sim, o jantar está completo. Em directo do centro de emissões de Los Angeles. | Open Subtitles | الخضروات التي تحب أن تأكلها بث حي من مركز انبعاثات وسط لوس انجلوس |
Passamos agora a emissão, para uma transmissão, ao vivo, da nave espacial alienígena. | Open Subtitles | سنأخذكم الآن في بث حي من مركبة الغرباء |
Vão ouvir a minha transmição ao vivo... um grande amigo meu. | Open Subtitles | ستستمعون إلى بث حي من صديق مخلص لي |
Entramos num sinal ao vivo numa zona de descanso nos arredores de Rye. | Open Subtitles | لقد حصلنا على بث حي " من موقف إستراحة خارج " راي |