Além de que jogo raquetebol com um casal de bons psicanalistas. | Open Subtitles | بجانب أننى ألعب كرة المضرب مع اثنين متضائلين جيدا |
Bom, não há problema. Além disso, gosto de olhar para ti. | Open Subtitles | حسناً, لا تقلقى بجانب, أننى أحب النظر إليك |
Não posso. É isto que faço, minha querida. Além disso, está quase. | Open Subtitles | لا,لا يا عزيزتى ,لا أستطيع التوقف الأن, بجانب أننى بالكاد جهزت ما أريد. |
Além do mais, eu nunca ia querer ser gay contigo. | Open Subtitles | بجانب, أننى لا أريد أن أكون شاذاً معك هاى, لقد قُمت بذلك بشكل جيد |
Além do mais, não posso deixar o novato, ficar com o crédito todo, por salvar o mundo. - Bom homem. | Open Subtitles | بجانب, أننى لا يمكن أن أسمح لطفل جديد أن يحصُل على كُل المجد لوحده لإنقاذ العالم. |
Além do mais, a minha menstruação já se atrasou uma vez. | Open Subtitles | بجانب أننى لست متاكده حتى الأن من هذا |
Além disso, gosto de ver no que me vou meter primeiro. | Open Subtitles | بجانب أننى أفضل أن أرى بما سأدخل نفسى |
E, Além disso, não faço trabalhos de graça. | Open Subtitles | بجانب, أننى لا أقوم بوجهة نظر مؤيدة |
Além do facto de que gosto. | Open Subtitles | بجانب أننى متأكد من هذه الحقيقة لماذا ؟ |
Além disso, estou ocupada amanhã. | Open Subtitles | بجانب أننى مشغولة فى الغد. |
Além de desistir dos meus filhos. | Open Subtitles | بجانب أننى تخليت عن اولادي |
E Além disso, temos uma palavra de ajuda. | Open Subtitles | بجانب أننى أستعمل كلمة سرية |
Para Além disso eu vou buscar o Paul. | Open Subtitles | (بجانب أننى فى طريقى لأخذ (بول |