ويكيبيديا

    "بجانب هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Além disso
        
    • lado deste
        
    Mas Além disso e meu trabalho a vida era bastante boa. Open Subtitles و بجانب هذا و عملى معه الحياة كانت جميلة حقا
    Além disso, se Nixon perder, não será um balde de água fria por aqui? Open Subtitles بجانب هذا, ماذا لو خسر نيكسون؟ ألن سيحبط هذا الامور هنا؟ من يهتم؟
    Além disso, não és a única que pensa que não tens amigos. Open Subtitles بجانب هذا ،انتِ لستِ الوحيدة التي تشعر بانه ليس لديها أية اصدقاء
    Além disso, eles estarão à procura de três de nós, portanto vamo-nos dividir. Open Subtitles بجانب هذا , سوف يبحثوا عن ثلاثتنا سوف نتفرق
    Quando o encontrarem, colocaram-no ao lado deste... mas afastado de modo a que fique um caminho entre eles. Open Subtitles عندما تجدوا الشربرى تضعوه بجانب هذا الشربرى للحصول على التأثير المطلوب
    Além disso, a decisão não foi dele, está bem? Open Subtitles و بجانب هذا , هذا لم يكن قراره
    Além disso, não quero envolvê-la até sabermos com o que estamos a lidar. Open Subtitles و بجانب هذا , انا لا أريد أن أقحمها في هذا حتي نعلم مع ماذا نتعامل
    Além disso, os carros não flutuam. Open Subtitles و بجانب هذا السيارات لا تطفو و أذا حدث ذلك
    Além disso, esta pequena quantidade não me renderá muito. Open Subtitles بجانب , هذا الشيء البسيط ليس الكثير بالنسبه لي
    Além disso, nós temos uma escolha. Open Subtitles بجانب هذا ، نحن ليدنا خيار آخر
    E Além disso, esta vai ser... a bicicleta mais rápida do Condado de Orange. Open Subtitles و بجانب هذا هذه ستكون ... .. ستكون اسرع عجله فى اورانج كونتى
    Além disso, já todos sabem que sou um comunicador credenciado! Open Subtitles بجانب هذا, الجميع يعلم انى محاور جيد
    Além disso, não seria assim tão mau. Open Subtitles بجانب هذا, لن يكون الامر السيء
    Além disso, nós divertimo-nos muito. Open Subtitles بجانب هذا , لقد قضينا وقت رائع حقاً
    Além disso, já viu seu vídeo salvando o Marmaduke? Open Subtitles بجانب هذا , هل رأيت الفيديو الذي تنقذ فيه "مارمادوك" علي اليوتيوب؟
    Além disso, o quanto não seria fixe ver uma bruxa? Open Subtitles بجانب هذا ,كم هو رائعاً ان ترى الساحرة
    É na boa. Além disso, quero apresentá-lo à Hailey. Open Subtitles أنه أمر بسيط، بجانب هذا أردت أن أقدمه لـ(هايلي)
    Além disso hamburguer é uma palavra estrangeira. Open Subtitles بجانب هذا, "همبرجر" كلمة أجنبية بالفعل
    Além disso... Ainda seremos amigos. Open Subtitles بجانب هذا , سنظل اصدقاء
    Pensas que consigo vender a minha casa, quando estou a viver ao lado deste pardieiro? Open Subtitles أتظن أن بإمكاني بيع منزلي؟ ، أثناء وجوده بجانب هذا الجحيم
    E se não concentrarmos, vamos abrir outro buraco ao lado deste. Open Subtitles وإن لم نركز، سنقوم بحفر قبر أخر بجانب هذا القبر. حسنٌ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد