ويكيبيديا

    "بجديه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a sério
        
    • de verdade
        
    • sério o
        
    Não leves muito a sério. Pode ser uma mera coincidência. Open Subtitles لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه
    Não, a sério. Não consigo ver quem me chamou falhado. Open Subtitles اتكلم بجديه, لا استطيع ان ارى احداً يدعوني بالخاسر
    a sério, porquê arrastar o nome do Sal pela lama? Open Subtitles بجديه , لماذا تقوم بجر بيتزا سال للوحل ؟
    Para garantir que te levem a sério, porque ninguém leva. Open Subtitles ويتأكد بأن يأخذه الناس بجديه لأن لا أحد يفعل
    Mas há diferença entre armeiros que treinam nobres para a diversão, e usar uma espada de verdade. Open Subtitles التي يحفضها النبلاء من اجل المتعه واستخدام السيف بجديه
    Disse que se não lhe der o dinheiro, vai-me matar. Não o leves a sério. Open Subtitles قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه
    Queixaram-se que a Grã-Bretanha não estava a levar a guerra a sério. Open Subtitles لقد رفعوا عقيرتهم بالشكوى ! لكون البريطانيين يأخذون مسألة الحرب بجديه
    Como podes dizer que eu não levei a morte dela a sério? Open Subtitles كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه
    Ele levou-o muito a sério. Prendeu familiares por vários crimes. Open Subtitles أنه يأخذ الموضوع بجديه يقوم بالقبض على الأقارب بسبب الجرائم
    Olhe, ninguém leva isto mais a sério que eu. Open Subtitles أسمع ، لا أحد سيأخذ الأمر بجديه مثلي
    a sério. Por que não sais do Exército? Open Subtitles أنا أتكلم بجديه لماذا لا تخرج نفسك من الجيش؟
    Estão a levar esta ameaça à vida dela muito a sério. Open Subtitles انهم يأخذون هذا التهديد على حياتها بجديه كبيره
    Nem sei para que entraram no maldito autocarro, se não iam levar isto a sério! Open Subtitles أنا لا أعرف في الدرجةالاولى لماذا صعدتم على متن الحافله لو لم تاخذوا هذا بجديه.
    Agora não. a sério. Open Subtitles لا تتحدث عن هذا الأمر الأن يا رجل, بجديه
    A máquina tem de se transformar numa porra dum robô gigante para a levares a sério? Open Subtitles هل يجب أن تحولك الماكينه إلى إنسان آلى لعين قبل أن تأخذ الأمور بجديه ؟
    Envergonhas-me. Sinto pena de ti. Estou a falar a sério. Open Subtitles انت تحرجني اشعر بالاسى عليك, اتكلم بجديه
    Encaremos os fatos, ...os EUA estão a levar esse problema da insurreição muito a sério. Open Subtitles دعونا نقر بهذا الولايات المتحده تواجهة الأزمه بجديه
    a sério. Fazia maravilhas a essa tua atitude. Open Subtitles بجديه يا رجل هذا يفعل العجائب بالموقف المتوتر
    Ei, nós estamos a trabalhar aqui. Alguns de nós levam isto bem a sério. Open Subtitles حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه
    Estou tentando de verdade aqui, mas nada parece apropriado. Open Subtitles انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك
    Parece que o nosso espírito tem levado a sério o trabalho de pôr o Clay na reforma. Open Subtitles ويبدو أن شبحنا يعمل بجديه وضع كلاي على إجازة الإعاقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد