| Hoje, levamos tudo muito a sério. | Open Subtitles | ولكننا أضحينا الآن نأخذ الأمور بجدّية أكثر من اللازم |
| a sério, acolher uma fugitiva pode ter repercussões graves. | Open Subtitles | لكن بجدّية يا رفاق, إخفاء هارب يمكن أن يسبّب تداعيات خطيرة. |
| Ouvi dizer por aqui que estavas a arranjar dinheiro a sério. | Open Subtitles | . لقد سمعتك للنهاية، دعنا ننهى الموضوع بجدّية |
| Estes fuzileiros levam isto muito a sério. | Open Subtitles | هولاء جنود البحرية يأخذون هذه الأمور بجدّية بالفعل. |
| Preciso que tu seriamente penses nisto. Penses sobre nós. | Open Subtitles | أريدك أن تفكّري بجدّية في هذا الأمر، فكّري فينا |
| Confie em mim, vai ser levada mais a sério. Apenas assine o formulário. | Open Subtitles | ثقي بي، ستعاملين بجدّية أكبر وقّعي الاستمارة |
| a sério, não quero ter de te ver comer um gajo. | Open Subtitles | بجدّية, لا أريد أن أضطر للجلوس ومشاهدتك تقيم علاقة مع أحد الشباب |
| a sério, mais uma decepção e ficas aqui. Acaba-se a UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
| Não, a sério. Ela não te ouve. É surda. | Open Subtitles | كلا, بجدّية, لا تستطيع سماعكِ, فهي خرساء لذا... |
| a sério, já me fez cometer muitos erros. | Open Subtitles | أتكلّم بجدّية لقد أبعدني عن الطريق المستقيم |
| Agora a sério. Quanto valerá um caixão ligeiramente usado? | Open Subtitles | بجدّية أتساءل هل يمكن الحصول على تابوت مستخدم قليلاً |
| a sério. Vai ser algo como nunca viste. Queres ficar agradecido? | Open Subtitles | بجدّية ، انه شيء لم تراه من قبل أبداً سوف تكون ممتناً؟ |
| Agora a sério, deixa-me dar-te uma boleia. | Open Subtitles | لكن، لنتكلّم بجدّية. دعنّى أقلك، إنّي أصرّ. |
| Podia tentar esta coisa do cupido mesmo a sério. | Open Subtitles | يمكنني الاستمرار بجدّية في كوني إلهة الحب. |
| Ainda bem que levam isto a sério. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا سعيدٌ لأنكم تأخذون الأمر بجدّية |
| Minha senhora, saiba que levamos tudo o que nos disse muito a sério, e toda a nossa unidade está focada nisto. | Open Subtitles | سيدتي، من فضلكِ اعلمي أننا أخذنا كل شيء أخبرتينا به بجدّية وأنّ وحدتنا بأكملها تركز على ذلك |
| Eu estou a levar isto a sério e tu comportaste-te como um palerma. | Open Subtitles | أنا آخذ هذا المكان بجدّية وأنت كنتَ تتصرف بحقارة شديدة |
| Olha, Will, estás a levar isto muito a sério. | Open Subtitles | ويل أنت تأخذ الأمر بجدّية كبيرة |
| Se não conduzires seriamente, vais perder por uma grande distância. | Open Subtitles | ،إذا لم تخوض السباق بجدّية ستُهزم بفارق ضخم |
| Para ser franco, até agora, este é o único candidato em quem estou seriamente a pensar. | Open Subtitles | ..بأمانة، حتى الآن هذا المُرشّح الوحيد الذي آخذهُ في الحسبان بجدّية |
| Quero que repense seriamente a minha oferta original de o ajudar a dar a volta a este negócio. | Open Subtitles | أريدك أن تعيد النظر بجدّية إلى عرضي الأصلي.. لمساعدتك في إحياء هذا العمل |