ويكيبيديا

    "بجزء من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parte do
        
    • parte da
        
    • uma fracção do
        
    • uma fracção de
        
    Consegui senti-la. Consegui sentir... consegui sentir uma parte do meu pai também. Open Subtitles كنت استطيع الشعور بها كنت استطيع الشعور بجزء من أبي أيضاً
    Alguém da tua família pode doar uma parte do fígado. Open Subtitles شخص من عائلتك يستطيع ان يتبرع بجزء من كبده
    Imaginem uma escada microscópica contida na parte do nosso cérebro a que chamaremos o nosso subconsciente. TED تخيل أن سلما بحجم المجهر موجود بجزء من المخ والذي سنسميه العقل الباطن
    Espero que tenha tido a oportunidade de aproveitar parte da festa na outra noite. Open Subtitles أرجو أن تكون وجدت فرصة للإستمتاع، بجزء من الحفلة ليلة أمس.
    O que não é normalmente parte da visita. Open Subtitles والذي هو عادة ليس بجزء من جولتنا
    Talvez apenas quisesse que sentisses uma fracção do medo que eu senti quando o pai me veio matar. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي
    Cheguei lá uma fracção de segundo depois de ti. Open Subtitles لقد فهمتها بجزء من الثانية بعدك، إنه تحصيل حاصل
    Depois, são encorajados a recrutar outros e promete-se-lhes parte do dinheiro que essas pessoas investirem, enquanto o fundador também recebe uma parte. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    Você deu-me uma nova vida ao dar-me uma parte do seu corpo Eu vou não deixá-lo trabalhar nunca mais A partir de hoje vou levar a sua bagagem. Open Subtitles لن أسمح لك بالعمل بعد أن تبرعت بجزء من جسدك لى
    Bem, isso é lixo. Nem faz parte do livro. Open Subtitles حسناً، إنه نفايه إنه ليس حتى بجزء من الكتاب
    Damos-te uma parte do lucro. Open Subtitles سنتبرع بجزء من أرباح المباراة إلي أعمال الخير.
    Se algum dia me doasses uma parte do corpo, sabes qual é que eu queria? Open Subtitles إن تبرعت بجزء من جسدك لي أتعم أي جزء أريده؟
    Podia doar uma parte do meu lobo, e vou fazer isso, se quiser. Open Subtitles واستطيع أن اتبرع بجزء من رئتي لك وسأفعل إذا كان هذا ماتريده
    Alguém da tua família pode doar uma parte do fígado. Open Subtitles شخص من عائلتك يستطيع التبرع بجزء من كبدهم
    Faz-me recordar de uma parte da minha vida que eu irei partilhar convosco noutra altura. Open Subtitles وهذا يذكّرني... بجزء من حياتي سأخبرك... به في وقت لاحق.
    É como se agora fosse parte da minha mão. Open Subtitles اشبه بجزء من يدي الآن
    Porém, o Assad conseguiu esconder parte da reserva no processo de declaração, não foi? Open Subtitles مع ذلك، خطّط (الأسد) للاحتفاظ بجزء من المخزون أثناء عملية التصريح، أليس كذلك؟
    É. parte da mobília. Open Subtitles أجل، أشبه بجزء من الأثاث.
    Talvez apenas quisesse que sentisses uma fracção do medo que eu senti quando o pai me veio matar. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي.
    É só uma fracção do preço dos diamantes de uma mina. Open Subtitles بجزء من سعر ألماس المناجم
    Perdeu por uma fracção de segundos. Open Subtitles بجزء من الثانية. مازال الرقم القياسي صامداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد