Como se algo se passasse no meu corpo, que ele desconhece. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه |
O que eu sinto no meu corpo é algo totalmente diferente e não sei no que hei-de confiar. | Open Subtitles | بجسدي كله هو شيئاً أخر بالكامل .. ولا أدري بمن أثق |
Embora todos os ossos feministas do meu corpo deixem de me falar... | Open Subtitles | .. أنا .. رغم أن كل ذرّة نسائية .. بجسدي ستخاصمني |
Havia uma dúzia de tubos a entrar e a sair do meu corpo. | TED | وكان هناك العديد من الانابيب التي تحيط بجسدي |
Falso alarme. Sinto o corpo muito estranho. É uma sensação boa, mas esquisita. | Open Subtitles | إنذار زائف ، أشعر بالذعر الحقيقي بجسدي إنه ذعرّ جيّد ، ولكنه مُريب. |
E a partir daí, aprendi como pôr de lado o microfone e atacar a poesia com o meu corpo. | TED | و من تلك اللحظة تعلمت كيف ابعد المايكروفون و اهجم على الشعر بجسدي |
O pior é que, quando faço exercício, fico toda quente e transpirada... e as minhas roupas começam a pegar-se ao meu corpo. | Open Subtitles | الجانب السلبي الوحيد أنه عندما أفعلها أصاب بالحر واتصبب عرقاً وتبدأ ملابسي في الالتصاق بجسدي |
Há três interfaces radicais nos meus membros biónicos: o mecânico: o modo como os meus membros estão ligados ao meu corpo biológico; o dinâmico: o modo como se movem, como se fossem de carne e osso; e elétrico: o modo como comunicam com o meu sistema nervoso. | TED | هنالك ثلاثة واجهات فريدة في أطرافي الإلكترونية: واجهة ميكانيكية، وكيف ترتبط أطرافي بجسدي البيولوجي واجهة ديناميكية وكيفية تحركها كأنها حية واجهة إليكترونية وكيفية تواصلها |
E depois, revirei os olhos. | Open Subtitles | ثم استدرت بجسدي كله مع نظرة العين |
E quando estou com ela, cada osso no meu corpo diz-me para me juntar a ela, para aproveitar. | Open Subtitles | وحين أكون معها، فكلّ عظمة بجسدي تلحّ عليّ للانضمام إليها والاستمتاع |
Não gosto de pôr químicos no meu corpo que não sejam naturais. | Open Subtitles | لا أحب وضع مواد كيميائيه لم تجد في الطبيعه بجسدي |
Na noite em que fui sugado para fora do meu avião, parti quase todos os ossos no meu corpo. | Open Subtitles | ليلة سقوطي من الطائرة، كسرت تقريباً كل عظمة بجسدي |
Sim. Aquela droga que o Jones diz que tenho no meu corpo, cortexiphan. | Open Subtitles | عقار الـ"كورتيكسفان" الذي يدعى أنه بجسدي. |
Alguma pessoas muito más que fizeram algumas coisas muito más querem-te vivo, e fora desta prisão, e é por essa razão que cada osso do meu corpo me diz para fazer exactamente o contrário. | Open Subtitles | هنالك أشرار قاموا بأعمال شريرة جدّاً يريدونك حيّاً وخارج هذا السجن ولهذا السبب يخبرني كل ضلع بجسدي بفعل النقيض |
És altamente linda e sensual e, neste momento, todas as células do meu corpo estão furiosas comigo. | Open Subtitles | إنّكِ جميلة وفاتنة إلى درجة جنونية، وكلّ خلية بجسدي غاضبةً عليّ الآن. |
E cada osso do meu corpo cansado e assustado quer casar contigo. | Open Subtitles | وكل جزء بجسدي المرتعش الخائف والملئ بالتعب يريد أن يتزوجك |
Não sinto o corpo. Estou a morrer. Estou a morrer. | Open Subtitles | لا أشعر بجسدي ، إنّي أحتضر ، إنّي أحتضر |
Eu cá gosto de trabalhar o corpo inteiro, estás a ver? | Open Subtitles | حسناً، أنا أحب أن أقوم بهذا بجسدي بأكمله، أتعلم ما أعني؟ |
É uma doença neuromuscular agressiva e degenerativa que acabará por me retirar a capacidade de controlar o corpo. | Open Subtitles | انه عدائي , انتكاسي و يسبب اضطراب في الاعصاب والذي سيقوم في نهاية الامر بحرماني من القدره على التحكم بجسدي |
Desde que estive doente, fiquei com um sentido que conseguia pôr o meu corpo a fazer tudo o que quisesse. | Open Subtitles | منذ مرضي كان يرادوني هذا الشعور أنه يمكنني التحكم بجسدي |
Quero sentir o meu corpo mexer enquanto posso. | Open Subtitles | أريد فقط أن أشعر بجسدي يتحرك بينما يمكنني هذا |
Acho que vou fazer isso, doar o meu corpo à ciência. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما سأفعل اتبرع بجسدي للعلم |
De preferência um onde tenha que dormir com a minha mochila agarrada ao meu corpo. | Open Subtitles | يفضل واحدة حيث أنام فيها مع حقيبتي الملصقة بجسدي |
Os meus membros biónicos estão ligados ao meu corpo biológico por meio de pele sintética com variantes de rigidez que mimetizam a minha biomecânica dos tecidos subjacentes. | TED | أعضائي الإلكترونية موصلة بجسدي الحيوي عن طريق جلود صناعية مع تفاوت في الصلابة التي تعكس الميكانيكية الحيوية لأنسجتي الكامنة |
E depois, revirei os olhos. | Open Subtitles | ثم استدرت بجسدي كله مع نظرة العين |