Só preciso de saber se achas que estamos a cometer um erro. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
Entendi. Só preciso de saber se estás disposta a isto. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا |
Só preciso de saber se está tudo limpo, então faça-me um favor e diga ao seu chefe que ninguém sai até que seja seguro para mim também. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي. |
Não, só preciso de saber o que é que ele comeu. | Open Subtitles | لا، أنا فقط بحاجة الى معرفة ما كان يأكل. |
Se tu quiseres isto, é teu. Eu preciso de saber quanto antes, ou se devo oferer a outro. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين ذلك ، سأتحقق من ذلك لكنني بحاجة الى معرفة إجابتكِ قريباً |
- Só preciso de saber que está bem. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة أنها على ما يرام |
Eu só preciso de saber o que fazer. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة ما يجب القيام به هنا. |
E eu preciso de saber o que aconteceu lá fora. | Open Subtitles | و... أنا فقط بحاجة الى معرفة ما حدث هناك. |
preciso de saber se o meu pessoal vai ter ajuda quando precisarem. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى معرفة أن جماعتي بمقدورهم الحصول على المساعدة أن أحتاجوا أليها |
Eu só preciso de saber quem é que fez essa escolha. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار. |
- Eu não preciso de saber. Obrigada. | Open Subtitles | لست بحاجة الى معرفة ذلك شكرا لك |
preciso de saber. | Open Subtitles | انا بحاجة الى معرفة ذلك |
preciso de saber o que se passa com a Sofia Andreyevna. | Open Subtitles | انظر ، انا بحاجة الى معرفة ما يجري مع (صوفيا أندريفنا). |
Porque... preciso de saber. | Open Subtitles | لأنني فقط بحاجة الى معرفة. |
Só preciso de saber. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة. |