Minha querida, a verdade é simples, preciso que me cures. | Open Subtitles | يا عزيزي، والحقيقة البسيطة هي، أنا بحاجة لكم ليشفيني. |
preciso que nos ajudes a salvá-la, antes que aconteça alguma coisa. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لمساعدتنا في انقاذ حياتها. قبل شيء يحدث. |
preciso de ti à oito em ponto, sem atrasos. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم في الثامنة بالضبط، لا تأخير. |
Ouve, preciso de ti no jantar de ensaio, à noite, às 1800 horas. | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنا بحاجة لكم في بروفة الليلة العشاء في الساعة 1800. |
E outra coisa, não podes ir, os miúdos precisam de ti. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لا يمكنك ترك. الأطفال بحاجة لكم. |
Se vamos sair dessa, precisamos de ti afiado. | Open Subtitles | إذا كنا الخروج من هذا، نحن بحاجة لكم حادة. |
Senhora Riesen, o teu povo precisa de ti mais do que nunca. | Open Subtitles | سيدة Riesen، شعبك بحاجة لكم الآن أكثر من أي وقت مضى. |
preciso que descubras a identidade do homem que matou Javier Alvarez. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لمعرفة هوية الرجل الذين قتلوا خافيير ألفاريز. |
preciso que procures marcas de agulha no material dele. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للتحقق من عارته لعلامات الإبرة. |
preciso que procures marcas de agulha no material dele. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للتحقق من عارته لعلامات الإبرة. |
- Só preciso que esclareça algumas coisas. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لكم ل توضيح بعض الأشياء بالنسبة لي. مثل ماذا؟ |
Acho que preciso de ti para dizer as coisas que tenho medo de dizer. | Open Subtitles | اعتقد انني بحاجة لكم لقول أشياء وأخشى أن أقول. |
preciso de ti aqui para total apoio tático. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم هنا للحصول على الدعم التكتيكي الكامل. |
Os homens precisam de ti. | Open Subtitles | الرجال بحاجة لكم. |
Eles precisam de ti. | Open Subtitles | انهم بحاجة لكم. |
"precisamos de ti para trazer esta Bandeja de sopa para a cozinha. " | Open Subtitles | "نحن بحاجة لكم لتحقيق هذا علبة من الحساء في المطبخ ". |
Não podemos fazer isso, precisamos de ti a dar cobertura. | Open Subtitles | لا، نحن بحاجة لكم لدوام المراقبة |
O teu povo precisa de ti. | Open Subtitles | من فضلك. أيها الناس بحاجة لكم. |
Vou precisar que fiques a vigiar, caso aqueles que me emboscaram apareçam. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة لكم لالحراسة في حالة هم الذين كمين لي تظهر. |
precisamos que te abras. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكم للحصول عليه جميع في العراء. |
É por isso que preciso de vocês aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني بحاجة لكم هنا. |
- Eu não preciso mais de vocês. | Open Subtitles | لست بحاجة لكم بعد الآن |