ويكيبيديا

    "بحاجة للمزيد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisamos de mais
        
    • precisas de mais
        
    • preciso de mais
        
    • precisa de mais
        
    • precisam de mais
        
    • precisar de mais
        
    • precisaremos de mais
        
    Com todo o respeito, não precisamos de mais dramas, queremos opções. Open Subtitles مع كل الإحترام يا سيدي الوزير، نحن لسنا بحاجة للمزيد من الدراما. نحن بحاجة لخيارات
    - precisamos de mais molho. Open Subtitles ونريد فعلاً أن نعرف أعتقد أننا بحاجة للمزيد من الصلصة
    Então precisas de mais tarefas para te abrir o apetite! Vamos! Open Subtitles إذاً أنت بحاجة للمزيد من الأعمال المنزلية حتى تنفتح شهيتك.
    Olha avô, estou bem! Não preciso de mais remédios caseiros. Open Subtitles انظر يا جدي ، أنا بخير ، لست بحاجة للمزيد من العناية الصحية المنزلية
    Não precisa de mais homens, só precisa de se demitir. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل.
    1. Os pequenos agricultores familiares precisam de mais alimento. TED الأول، أنّ فلاحي العائلات الصغيرة بحاجة للمزيد من الطعام.
    Se eu quero ter mais lucros vou precisar de mais mãos. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من العمال لأحقق الأرباح
    precisamos de mais homens. Open Subtitles إذاعة الطواريء بالحدود، إننا بحاجة للمزيد من الرجال
    Parece que precisamos de mais alguns champanhes. Vamos. Open Subtitles يبدو أننا بحاجة للمزيد من الشمبانيا، هيا
    Pessoal, pensei que precisamos de mais dançarinos. Open Subtitles أيها الفتيان ، ظننت باننا بحاجة للمزيد من الراقصين.
    Há demasiadas. Não as consigo controlar. precisamos de mais médicos, mais aparelhos de fecho, mais pessoas. Open Subtitles هناك الكثير للغاية، لا يمكنني التحكم بها، نحن بحاجة للمزيد من المسعفون وآلات الإغلاق وبشر..
    Ouve, só acho que precisas de mais tempo para te concentrar no estudo. Open Subtitles أظن أنكِ بحاجة للمزيد من الوقت لتركّزي على مذاكرتكِ
    Raios, Maggie. precisas de mais tempo para recuperares. Open Subtitles اللعنة على ذلك يا ماجي إنكي بحاجة للمزيد من الوقت كي تتماثلي للشفاء
    Não. Acho que precisas de mais corações doces. Open Subtitles لا اظن انك بحاجة للمزيد من الحلوى على شكل قلب
    Sim, por isso queria falar convosco. preciso de mais tempo. Open Subtitles نعم , هذا ما أردت التحدث بشأنه أنا بحاجة للمزيد من الوقت
    Não preciso de mais armas na minha vida, isso é certo. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الأسلحة في حياتي هذا مؤكد
    preciso de mais telefones e quadros brancos, malta. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من الهواتف واللوحات البيضاء يا شباب
    Danforth, a mesa três precisa de mais chá gelado. Open Subtitles زبائن الطاولة رقم 3 بحاجة للمزيد من الشاي المثلّج
    - Ele precisa de mais sono do que você. Open Subtitles إنه بحاجة للمزيد من النوم أكثر مما تحتاجينهُ أنتِ!
    Sempre se precisa de mais dinheiro. Open Subtitles نحن دائماً بحاجة للمزيد من المال.
    Provavelmente precisam de mais munições. Open Subtitles على الأرجح أنتما بحاجة للمزيد من الذخيرة
    Eles precisam de mais sangue para o joelho. Open Subtitles إنهم بحاجة للمزيد من الدم لأجل الركبة
    Não, esperem. Vão precisar de mais cristais pandorianos para desbloquear os segredos do Criptocubo. Open Subtitles لا، إنتظروا، أنتم بحاجة للمزيد من البلورات الباندورية
    Mesmo que conheçamos a rota, precisaremos de mais homens - para uma emboscada. Open Subtitles حتى ولو عرفنا الطريق سنكون بحاجة للمزيد من الرجال للفخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد