E a fêmea não sabe que a prole resolveu abandonar o ninho, em busca de melhor fornecedor. | Open Subtitles | لا تعلم الأُم بأن صغارها الجياع يُغادرون عُشّهم في بحثٍ عن مُموّلٍ أفضل. |
Criámos protocolos de busca personalizados, mas vai demorar um pouco a ver todos os nomes. | Open Subtitles | برمجنا أنظمةَ بحثٍ مُخصّصةً لكنّها ستستغرقُ وقتاً في مقارنة الأسماء |
Chegam ao Novo Mundo, em busca de liberdade religiosa. | Open Subtitles | يصلون إلى العالم الجديد في بحثٍ عن الحرية الدينية |
Estava a pensar, se talvez não fosse melhor enviar uma equipa de busca. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل أنّنا لربّما ينبغي علينا أن نرسل فريقَ بحثٍ. |
Após um período longo de pesquisa chegaram à conclusão que os ingredientes principais eram enzimas e hormonas de jovens mulheres saudáveis. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
Arranjámos um cenário hipotético de investigação para cada um destes cabeçalhos. | TED | لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة. |
Quando a nevada passar, iniciaremos uma operação completa de busca e resgate. | Open Subtitles | ، حالما تنقشع العاصفة . سنبدأ عملية "بحثٍ و إنقاذ" على نطاق كامل |
Em busca de um bem que transformará o mundo, pele. | Open Subtitles | 396)}في بحثٍ عن سلعة ستُعيد تشكيل العالم 396)}.الفرو |
Benjamin Franklin em busca dos segredos do relâmpago, a ajudar a descobrir as chaves para o nosso mundo elétrico. | Open Subtitles | 396)}(بنجامين فرانكلين) في بحثٍ عن أسرار البرق 396)}مُساعداً في فتح الأبواب .لعالمٍ كهربائي |
Isto não é um motor de busca. | Open Subtitles | فهو ليس بمحرّك بحثٍ. |
Augusto invade em 12 a.C., em busca de recursos como gado, âmbar ou couro, | Open Subtitles | يغزو (أغسطس) في عامِ 12 قبل الميلاد في بحثٍ عن موارِد كالماشية و الكهرمانِ و الجلود. |
- Acho que é necessário enviar uma equipa de busca. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ علينا إرسال فريقَ بحثٍ . |
Mas Colombo está em busca de tesouros. | Open Subtitles | لكن (كولومبس) في بحثٍ عن كنز |
Regra geral, antes de celebrares, pesquisa um pouco. | Open Subtitles | كقاعدة عامّة، قبل أن تحتفل، قم بإجراء بحثٍ صغير |
Realmente, esta tornou-se a ideia chave de uma nova área de investigação chamada robótica mole. | TED | وبالطّبع، أصبحت هذه الفكرةَ الرّئيسيّة لميدانِ بحثٍ جديد يهتمّ بالروبوتاتِ اللينة. |