Não li os documentos antes de queimá-los. | Open Subtitles | لم أتوقف لقرائه المستندات قبل أن أقوم بحرقهم |
Enquanto isso, a coisa mais importante que precisa de ser feita é juntar todos os corpos e queimá-los. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , الشيء المهم الواجب عمله الآن هو أن تجمعوا الجثث وتبدوأ بحرقهم |
Espere um pouco. Quer queimá-los? | Open Subtitles | انتظر أتريد أن تقوم بحرقهم بالنابالم؟ |
Nós sempre as apoiamos pelos mesmos motivos que outros usariam para queimá-las na fogueira. | Open Subtitles | كنّا دائما نحتضنهم بينما الآخرون يقومون بحرقهم على الأعمدة |
Devias queimá-las. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بحرقهم |
Irás queimá-los? | Open Subtitles | هل ستقوم بحرقهم? |
Devíamos queimá-los. | Open Subtitles | . يجب أن نقوم بحرقهم |
Basta queimá-los. | Open Subtitles | فلنقم بحرقهم |