| Não li os documentos antes de queimá-los. | Open Subtitles | لم أتوقف لقرائه المستندات قبل أن أقوم بحرقهم |
| Enquanto isso, a coisa mais importante que precisa de ser feita é juntar todos os corpos e queimá-los. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , الشيء المهم الواجب عمله الآن هو أن تجمعوا الجثث وتبدوأ بحرقهم |
| Espere um pouco. Quer queimá-los? | Open Subtitles | انتظر أتريد أن تقوم بحرقهم بالنابالم؟ |
| Nós sempre as apoiamos pelos mesmos motivos que outros usariam para queimá-las na fogueira. | Open Subtitles | كنّا دائما نحتضنهم بينما الآخرون يقومون بحرقهم على الأعمدة |
| Devias queimá-las. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بحرقهم |
| Irás queimá-los? | Open Subtitles | هل ستقوم بحرقهم? |
| Devíamos queimá-los. | Open Subtitles | . يجب أن نقوم بحرقهم |
| Basta queimá-los. | Open Subtitles | فلنقم بحرقهم |