- Tinha uma fuga de água na casa. - Pensei que ias ainda chegar cedo. Tinha uma fuga no tecto. | Open Subtitles | آسف ولكن هذه ليس بالوضع المناسب يجب أن تقوم بحشرها لكى تختفى |
Peguei numa colher e espetei-a no gajo. | Open Subtitles | .. ـ ثم أخذت ملعقة وقمت بحشرها في ذلك الرجل. |
Sabia que se fosse livrar-se do corpo, o ia atirar no primeiro barril, armário ou calha de lixo que visse. | Open Subtitles | علمتُ إنْ كان عليك التخلّص من الجثة فإنّك ستقوم بحشرها بأوّل برميل أو خزانة أو صندوق قمامة تراه أمامك. |
Quando eu estava no secundário havia uma miúda que falava de mim pelas costas, por isso eu e os meus amigos cercámo-la na casa de banho e desculpámo-la. | Open Subtitles | تعلمين, عندما كنت في الثانوية كانت هناك فتاة تتحدث عني من ورائي فقمتُ وكل صديقاتي بحشرها إلى الحمام و ســامحناها |
A filha dele pode dormir no meu quarto, mas se mexer nas minhas coisas, meto-a no cesto da roupa. | Open Subtitles | نعم, حسناً, ابنته تستطيع النوم في غرفتي لكن إن لمست أشيائي... سأقوم بحشرها في سلة الملابس. |