Bem aqui está, caso encerrado. porra, Barbrady, que diabos se passa consigo? | Open Subtitles | ــ أقفلت القضيّة ــ تباً (باربرادي)، ما خطبك بحقّ السماء |
E a resposta é, com os diabos sim! | Open Subtitles | والإجابة هي: "أجل بحقّ السماء". |
No que raios estava esta rapariga envolvida? | Open Subtitles | ماذا بحقّ السماء كانت هذه الفتاة مُتورّطة فيه؟ |
Quem diabo anda a fazê-lo agora? | Open Subtitles | فمن بحقّ السماء يفعل ذلك الآن؟ ليست تلكَ المختلة د. |
Alguém me pode dizer que porra foi aquela? | Open Subtitles | هلاّ يخبرني أحد ما الذي جرى بحقّ السماء |
Esta merda é o nosso modo de vida, por isso vê se fazes dieta, francamente. | Open Subtitles | نقوم بهذا كمهنة لنا، اتبع حمية بحقّ السماء. |
A noite ainda é jovem. Ela ainda usa fraldas, Por amor de Deus. | Open Subtitles | الليل في مستهلّه بالكاد، في مهده بحقّ السماء |
- Como diabos tu...? | Open Subtitles | -كيف لكَ بحقّ السماء.. |
Que diabos! | Open Subtitles | ما هذا بحقّ السماء! |
- Que diabos é isso, Simon? | Open Subtitles | -ما هذا بحقّ السماء يا (سايمون)؟ |
Quem diabos pensa que é, Travers? | Open Subtitles | من تظنّ نفسك بحقّ السماء يا (ترافيرس)؟ |
Quem diabos és tu, Ray? | Open Subtitles | مَن تكون بحقّ السماء يا (راي)؟ |
Jules Kiki Cobb, o que raios estás aqui a fazer? | Open Subtitles | (جولز) "كيكي كاب" ماذا تفعلين بحقّ السماء |
Sim, raios! | Open Subtitles | أجل بحقّ السماء |
Mas que raios, amigo. | Open Subtitles | ما خطبك بحقّ السماء يا رجل؟ |
Que diabo é que estás a fazer, sua vadia cruel? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بحقّ السماء أيّتها الفاجرة المتوحّشة؟ |
Porque se não fores, o que diabo é que estás a fazer a conduzir aquela camioneta ridícula? | Open Subtitles | لأنه إذ لم تكن فماذا تفعل بحقّ السماء بقيادتك لتلك الشاحنة السخيفة؟ |
Que diabo se passa lá em baixo? | Open Subtitles | ماذا يجري بحقّ السماء في الأسفل هناك؟ |
Foda-se. É polícia, Por amor de Deus. Chateiam pessoas como modo de vida. | Open Subtitles | ،تبّاً، إنّكِ شرطيّة بحقّ السماء مهنتكِ إغضاب الناس |
Preciso de saber de onde raio é que ele veio. | Open Subtitles | أريد معرفة من أين أتى بحقّ السماء. |
Mas dado que não o fizeste, tenho de saber onde raio está a Rebekah. | Open Subtitles | لكن طالما لم تفعل، فيجب أن أعلم أين (ريبيكا) بحقّ السماء. |
- Que raio estás a fazer, Meier? | Open Subtitles | -ماذا تفعل بحقّ السماء يا (ماير)؟ |
Vou começar a coser... e você vai começar a contar-me... o que se está a passar. | Open Subtitles | سأبدأ بالخياطة، وأنت ستخبرني ما يجري هُنا بحقّ السماء. |
Jesus Cristo. | Open Subtitles | بحقّ السماء |