De qualquer maneira, ...porque raios não nos algemaram? | Open Subtitles | على اية حال ولماذا بحق الجحيم لم يضعون ? الأصفاد علينا؟ |
Porque raios não me contou sobre isto na Irlanda? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟ |
Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا |
Por que raio não me disse isso a mim? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تقولي لي ذلك ؟ |
Bem, por que diabos não diz isso no registo? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تكتب شييء كهذا فى التقديم؟ |
Como diabos não pensámos, no sniper? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم لم تنتبهوا للقناص أثناء مسح المكان؟ |
Que raio é que me queres dizer? São cinco pras 6h, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | ماذا تريدنى ان اقول بحق الجحيم لم يبق سوى خمس دقائق على السادسه |
- Por que diabo não me disse? | Open Subtitles | لما بحق الجحيم لم تخبريني بذلك؟ |
- Porque raios não me disseste? | Open Subtitles | إذاً لماذا بحق الجحيم لم تخبريني؟ |
"Porque raios não fui com ele?" | Open Subtitles | "لم بحق الجحيم لم أذهب معه؟" |
Porque raio não tentaste arranjar-me um trabalho nos Rangers? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تحاول ان تدخلنى بعمل رائع مع راينجرز ؟ |
Então porque não raio não atendeste o telefone? ! | Open Subtitles | فلماذا بحق الجحيم لم تجبت على الهاتف؟ |
Por que raio não reportaste nada disto? | Open Subtitles | لم بحق الجحيم لم تبلغ عن أيٍ من هذا؟ |
Na verdade, por que diabos não esperou por mim? | Open Subtitles | في الواقع لماذا بحق الجحيم لم تنتظريني؟ |
Porque diabos não me ouves? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تنصتي لي؟ |
Então, por que diabos não conseguiste fazê-lo? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تنجزه ؟ |
Jeff, se tens todas as respostas, por que raio é que formaste este grupo de estudo? | Open Subtitles | من الذين اهدروا وقتي اوه , جيف , اذا كان لديك كل الاجوبه لماذا بحق الجحيم لم تبدأ دراسه هذي المجموعه |
- Por que diabo não me perguntou? | Open Subtitles | - لما بحق الجحيم لم تسألني؟ - |