É só um bolo, Por amor de Deus. Paras com isso? | Open Subtitles | إنها مجرد كعكة ، بحق الرب هل تقومين بتقطيعها فحسب؟ |
Por amor de Deus, haja paz e cortesia nestas últimas horas que faltam. | Open Subtitles | ، بحق الرب لنحظي ببعض الهدوء والاحترام في الساعات الاخيرة |
Por amor de Deus! Eles são criminosos! | Open Subtitles | بحق الرب أيها العمدة هؤلاء الأشخاص مجرمون |
Estive no ar por 40 anos, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنا فى هذا المجال منذ 40 عاماً بحق الرب. |
Pelo amor de Deus, formei-me na Brown e ele ata-me a este poste como um... | Open Subtitles | بحق الرب .. لقد ذهبت لـ جامعة براون و هو قام بإخارجي وربطي في عمود مثل |
Pelo amor de Deus. Você anda mais rápido do que dirige. | Open Subtitles | سيرك على الأقدام أسرع من قيادتك للسيارة، بحق الرب |
Por Deus, se ele contradiz o imperador... | Open Subtitles | بحق الرب ، اذا عارض الامبراطور |
E Por amor de Deus, não tenhas medo... de me fazer uma sanduíche enquanto lá estiveres. | Open Subtitles | و بحق الرب .. لا تكوني خائفة لـ صنع شطيرة لي بينما أنتِ هناك |
Não, isto é grave. Por amor de Deus, não podes continuar a arriscar assim. | Open Subtitles | لا , أنا جادة بحق الرب , لا يمكنك الأستمرار هكذا دائماً |
Por amor de Deus, tenho de mostrar alguma redução. | Open Subtitles | بحق الرب ، يجب أن تُرينا بعض الإنحفاض |
Dá-me 3 minutos, Por amor de Deus. Tem calma. | Open Subtitles | حسنا ، 3 دقائق بحق الرب لا تغضب |
Come qualquer coisa, Por amor de Deus. Tem um ar péssimo. | Open Subtitles | تناول شيئاً ما بحق الرب تبدو حالتك مُروعة |
Por amor de Deus, olhe para mim antes que seja tarde de mais! | Open Subtitles | انظر الى قبل فوات الاوان بحق الرب |
Tu conheces as regras, Por amor de Deus. | Open Subtitles | "أنت تعرفين القوانين يا " مارثا بحق الرب |
Pelo amor de Deus, um dos cavalheiros bem pagos e treinados podem disparar contra o filho da mãe! | Open Subtitles | بحق الرب ليقُم احدٌ منكم بإطلاقٍ الرصاص على هذا الوغد |
Baixem as vossas armas e mantenham-nas travadas, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أخفضوا سلاحكم وابقوا زناد الأمان مفتوحاً، بحق الرب |
Pelo amor de Deus, eu nem posso ser deixado sozinho na minha própria casa durante uma tarde. | Open Subtitles | أنا غاضب بحق الرب .. لا أستطيع حتى أن أُتّرك لوحدي |
Elegeram-no para Vice-Governador. Ele é candidato ao Congresso, Pelo amor de Deus! | Open Subtitles | لقد جعلوه مساعد حاكم الولاية للشئون القانونية يزمع الترشح لمجلس الشيوخ بحق الرب |
Pelo amor de Deus, não o pode mandar com tanto dinheiro. | Open Subtitles | هيرميلدا ، بحق الرب .. ليس مقبولاً أن ترسليه بأموال كثيرة هكذا |
Pelo amor de Deus, a terceira vez este mês? | Open Subtitles | بحق الرب ، أهذه هي المرة الثالثة خلال ذلك الشهر ؟ |
- Por Deus, não fiz já o suficiente? | Open Subtitles | بحق الرب, أماه ألم أقم بما فيه الكفاية؟ |
Ouve, tu ficaste preso a uma armadilha para ursos, valha-me Deus. Podias ter perdido a perna. | Open Subtitles | لقد وقفت في فخ دببة، بحق الرب كان يمكن أن تفقد ساقك |
Em nome de Deus puderam possivelmente discutir sobre o quê? | Open Subtitles | ماذا بحق الرب يمكن أن تتشاجرا بشأنه الآن؟ |