Bem, eles têm a arma mais poderosa do mundo. | Open Subtitles | في الواقِع، هم بحوزتهم أقوى سلاح في العالم. |
eles têm 12 mísseis de ogivas múltiplas, que usarão contra alvos civis a menos que os detenhamos primeiro. | Open Subtitles | سيدي، هؤلاء الارهابيون بحوزتهم 12 صاروخ يمكنهم حمل عدة رؤوس حربية التي سوف يستعملونها ضد أهداف مدنية |
Não sei, mesmo assim. Quero dizer, os Aliens tinham o James Cameron. | Open Subtitles | نعم،لا أعلم،أوهـ, لا أعلم, أقصد الكائنات الغريبة كان بحوزتهم جيمس كاميرون. |
Eles tinham uma arma tranquilizante. para ela, então não a queriam matar. | Open Subtitles | كان بحوزتهم مسدّس مهدئ من أجلها، لذا فهم لا يرغبون بقتلها |
Eles possuem uma lista dos associados conhecidos dela. | Open Subtitles | إن بحوزتهم قائمة بأسماء شركائها المعروفين. |
E sai ileso porque a polícia acha que já tem o assassino, ninguém está à sua procura. | Open Subtitles | ثمّ يفلت من العقاب لأنّ الشرطة تعتقد بالفعل أنّ بحوزتهم القاتل ولا أحد يبحث عنك. |
Eles têm-no e nós temos que o salvar. Devo-lhe isso. | Open Subtitles | انه بحوزتهم ، و علينا أن نستعيده أنا أدينه بذلك |
eles têm o controlo dos satélites. Agora, tudo depende deles. | Open Subtitles | لقد تحكموا بالقمر انه بحوزتهم الان والعواصف |
eles têm o programa, várias peças de hardware. | Open Subtitles | إذاً بحوزتهم النسخةُ البرمجية وبعضاً من القطع المكونّة للطيارة |
Não sabemos quantos são, não sabemos o tipo de armamento que eles têm ou onde estão os reféns. | Open Subtitles | ،نحن لا نعلم عددهم ولا نعلم نوع الأسلحة التي بحوزتهم أو مكان |
Então, o que é que eles têm lá? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يملكونه بحوزتهم ؟ |
Ainda não é tarde demais. eles têm aquele prato, Blooming Onion. | Open Subtitles | "لمّ يفت الآوان بعد، بحوزتهم "بصل متفتحّ |
Os prisioneiros que trouxe tinham tubos de borracha. | Open Subtitles | الأسرى الذين إعتقلتهم كانت بحوزتهم خراطيم مطاطية |
Bem, era claro que nada do que tinham contra mim ia pegar. | Open Subtitles | حسناً، كان من الواضح أنه لا توجد بحوزتهم أيّة تهمة قاطعة ضدّي |
Está claro que eles tinham informação, e se sabiam... | Open Subtitles | من الواضح معرفتهم بهذه المعلومة، وإذا كانت بحوزتهم... |
Eles tinham milhares de horas de escuta, amostras de suor e odor corporal. | Open Subtitles | لقد كان بحوزتهم ملايين الساعات من التصنت، عينّات عرق ورائحة الأجسام |
Quando a policia chegou, tive que imediatamente pô-los a pensar que tinham perante eles um garoto, não um adulto. | Open Subtitles | عندما تصل الشرطة يجب حالاً ان اضع جم تركيزي انهم بحوزتهم الولد امامهم ليس أحد البالغين |
Aquelas três possuem sem dúvida algum tipo de magia negra. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة بالتأكيد بحوزتهم نوع من السحر المظلم |
Contacta a ponte de Oresund e vê se possuem imagens, onde se possa ver o condutor. | Open Subtitles | تأكد من أن جسر أوريسند بحوزتهم صورًا وإن كان أحدًا رأى ذلك السائق |
Os terroristas possuem 20 cilindros. | Open Subtitles | وهؤلاء الارهابيون بحوزتهم 20 عبوة |
- Agora, o que quero é descobrir quem tem o raio da jóia antes que a Agente Landon descubra o que se está a passar. | Open Subtitles | كل ما أريده هو معرفة أيا من كانت تلك الجوهرة بحوزتهم وإيقافهم قبل أن تكتشف العميلة لندن ما يحدث حقا |
Quem quer que essa pessoa seja, tem o suficiente daquele material com ele para matar metade da população desta ilha. | Open Subtitles | ،وبغض النظر عن هويته فإنه بحوزتهم الآن لقتل نصف البشرية على متن هذه البشرية |
Num buraco profundo. Eles têm-no. | Open Subtitles | بحفرة عميقة - إنها بحوزتهم - |
Temos que deixar as coisas claras, que levamos isto muito a sério, dar-lhes a oportunidade de fornecer qualquer informação que possam ter. | Open Subtitles | أعطهم الفرصة ليقدموا معلومةً قد تكون بحوزتهم من يقول هذا؟ |