| Telefone para a minha noiva e diga-lhe que o casamento continua de pé, e que não cancele nada. | Open Subtitles | اتصل بخطيبتي واخبرها ان موعد الزفاف مازال في موعده لن تلغي اي شيء |
| Jamais faria isto à minha família, à minha noiva. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي أبداً أن أفعل هذا بعائلتي أو بخطيبتي. |
| Só que... tu lembras-me a minha noiva. | Open Subtitles | إنكِ... تذكِّريني كثيراً بخطيبتي |
| Tens um fraquinho pela minha noiva. É demais! | Open Subtitles | لديك إعجاب بخطيبتي هذا رائع |
| Hanna, esta é a Isabel, a minha noiva. | Open Subtitles | "هانا" أعرفك بخطيبتي "ايزابيل" |
| Viktor Cherevin, a minha noiva, a Dra. Muller. | Open Subtitles | (فيكتور شيريفين)، أعرفك بخطيبتي الدكتورة (ميولر). |
| Deixaram-me um correio de voz a respeito da minha noiva. | Open Subtitles | بما يتعلق بخطيبتي |
| Regina, apresento-te a minha noiva. | Open Subtitles | -ريجينا)، أعرّفكِ بخطيبتي) |
| - Regina, apresento-te a minha noiva. | Open Subtitles | -ريجينا)، أعرّفكِ بخطيبتي) |
| Esta é a minha noiva, Felicity Smoak. | Open Subtitles | أعرّفك بخطيبتي (فليستي سموك). |