Eu estava a começar a pensar que o melhor que conseguia fazer era... animigo. | Open Subtitles | كنت بدأت أفكر في أنني ''لن أكون أكثر من ''صديقة عدوّة |
Estou a começar a pensar que talvez algumas coisas são mais importantes que a História. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أن ربما هناك بعض الأمور أهم من التاريخ. |
Bom, ele sempre foi promíscuo, mas... estou a começar a pensar que tenho que esconder a minha bola de bowling. | Open Subtitles | ...لقد كان مشوشاً دائماً لكن بدأت أفكر في أخفاء كرة البولينغ خاصتي |
Começo a pensar que devia esperar até depois do casamento. | Open Subtitles | بدأت أفكر في أنه كان علينا الإنتظار إلى ما بعد الزفاف |
Começo a pensar o mesmo. | Open Subtitles | وأنا بدأت أفكر في نفس الشىء عنك |
E ontem eu Comecei a pensar sobre isso, sobre ela. | Open Subtitles | والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها |
Comecei a pensar nas pessoas que me pediram para matar. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر في الأشخاص الذين طلب مني قتلهم |
Dada a situação, estou a começar a pensar nisso. | Open Subtitles | نظرا للوضع، أنا بدأت أفكر في ذلك |
Começo a pensar que os meus demónios nos amedrontam a todos. | Open Subtitles | بدأت أفكر في شياطيني يطاردوننا جميعا. |
Começo a pensar o mesmo. | Open Subtitles | بدأت أفكر في عين الشىء عنكَ |
Comecei a pensar nas pessoas que me pediram para matar. | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر في الأشخاص الذين طلب مني قتلهم |
Comecei a pensar em fazê-la com 20 e tal anos, mas esperei, deliberadamente, muito tempo. | TED | حيث بدأت أفكر في الوشم على جسدي في منتصف العشرينات من عمري ولكنى إنتظرت بصورة متعمدة مدة طويلة لكي أرسمه. |
Comecei a pensar sobre o quanto um novo método, mais rápido de aprender chinês seria útil. | TED | بدأت أفكر في الكيفية التي يمكن من خلالها لطريقة جديدة وسريعة أن تفيد في تعليم اللغة الصينية. |