É óbvio que ia roubá-los, por isso fui revistá-la... mas comecei a sentir que ia desmaiar, por isso peguei numa toalha, apanhei com ela os diamantes todos e pu-los no aquário. | Open Subtitles | لقد كانت ستسرقها كما هو واضح وذهبت لأتفقدها ولكنني بدأت اشعر كما لو أنني سافقد وعيي |
Para ser honesto, comecei a sentir algum... gatilho. | Open Subtitles | ... بصراحة, بدأت اشعر ببعض .... الآثار |
Mas por causa da hemorragia, comecei a sentir, aturdido. | Open Subtitles | لكن بسبب النزيف ...بدأت اشعر |
Sabes uma coisa, Spike, começo a sentir-me mais à vontade a usá-la. | Open Subtitles | اتعرف ماذا يا سبايك ؟ أنا بدأت اشعر بالراحة وهو معي |
Começava a sentir-me aprisionado, e era difícil não culpar Caroline por se ter intrometido na minha relação com Anna. | Open Subtitles | بدأت اشعر بأني مقيد , وكان من الصعب ان لا الوم كارولين لاستحضارها دائما علاقتي بآنــا |
É, começo a sentir uma verdadeira afinidade. | Open Subtitles | بدأت اشعر انه هناك اتصال حقيقي بيننا |
Na verdade, começo a sentir-me que estou em casa. | Open Subtitles | فى الواقه اننى بدأت اشعر كاننى فى بيتى |
Desde que contei-lhe o que aconteceu, venho a sentir-me melhor. | Open Subtitles | يجب أن اقول منذ آه، اخبرتك عما حدث بدأت اشعر بالتحسن |
Claro, mas estou a começar a sentir-me melhor. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن كما تعلمين، لكنني بدأت اشعر بتحسن كبير |
Estou a começar a sentir-me no telemarketing aqui. | Open Subtitles | أجل، بدأت اشعر بوجود شخص يبيع بواسطة الهاتف هنا |
É que... estou a sentir-me um pouco... desonesto, sabes? | Open Subtitles | انه فقط بدأت .... اشعر بعض الشيء ب |
Gosto tanto de brincar à Missão Impossível como os outros, mas começo a sentir que há alguém que não confia em mim. | Open Subtitles | أحب أن ألعب "المهمة المستحيلة" بقدر الرجل التالي لكن بدأت اشعر وكأن أحدهم لا يثق بي |
começo a sentir pena. | Open Subtitles | انا بدأت اشعر بالألم |
começo a sentir remorsos. | Open Subtitles | بدأت اشعر بالسوء |