ويكيبيديا

    "بدأت للتو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acabei de começar
        
    • só a começar
        
    • agora comecei
        
    • comecei a
        
    • começar a
        
    • começaram
        
    • já começou
        
    • só o começo
        
    • começaste agora
        
    • apenas a começar
        
    • acabado de começar
        
    Netan, eu tenho que admitir, Acabei de começar a curtir esse interrogatório. Open Subtitles نيتان * , على الإعتراف * لقد بدأت للتو بالتَمَتُّع بهذا
    Não, estou só a começar. Open Subtitles حسناً، لا شيء للآن، لقد بدأت للتو :لكن القاضي باتريك قال لي
    Ainda agora comecei a rotina com estes tipos. Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ لقد بدأت للتو مع هؤلاء الفتيان
    Questão quatro: Eu comecei a encontrar-me com um colega. TED السؤال الرابع: لقد بدأت للتو مواعدة زميل في العمل.
    Tu comprometes-te, e eu vou para baixo contigo estou a começar a desfrutar da minha vida patética aqui. Open Subtitles أذا كشف أمرك فسينتهي أمري معك، و أنا بدأت للتو الاستمتاع بحياتي الصغيرة المثيرة للشفقة هنا.
    E tendo em conta que as aulas ainda agora começaram, tem imensos trabalhos de casa. Open Subtitles والنظر المدرسة بدأت للتو ، انها حصلت على النكراء الكثير من الواجبات المنزلية.
    O concurso de dança já começou. Open Subtitles المسابقة عصبي بدأت للتو. انا امزح , أنا تمزح.
    Mas, se isto está tatuado em ti, as possibilidades é que estes homicídios são só o começo. Open Subtitles ولكن لو كان هذا موشوم عليك فهناك احتمالية أن هذه الجرائم قد بدأت للتو
    Portanto, ou começaste agora ou mudaste de comprimidos. Open Subtitles التثاؤب جديد، هذا يعني إما أنك بدأت للتو أو أنك تأخذ وصفة أخرى
    Não te esqueças, ainda temos uma carta na manga, e a tua missão está apenas a começar. Open Subtitles لا تنسى أنه لا يزال لدينا عميل آخر هناك ومهمته قد بدأت للتو
    Tinha acabado de começar no projecto mais confidencial deles. Open Subtitles في روش الفضاء . أنا بدأت للتو العمل على المشروع الأكثر سرية بهم.
    Nada ainda, eu Acabei de começar. Open Subtitles ولا وجود لتطابق حتى الآن لكنني قد بدأت للتو
    Spencer, Acabei de começar e ele me deu um bom adiantamento. Open Subtitles سبنسر ، بدأت للتو وقد منحني مبالغ طائلة مقدماً
    Quer dizer.. tenho a minha carreira de jornalista que Acabei de começar. Open Subtitles أعني، لدي مهنة الصحافة التي بدأت للتو خارجا على.
    A minha dor acaba hoje, a tua está só a começar! Open Subtitles معاناتي تنتهي اليوم، أما معانتك بدأت للتو
    E estou só a começar a compreender todas as complexidades. Open Subtitles وأنا بدأت للتو بغّمر نفسي في كل التعقيدات
    Ainda agora comecei neste emprego, trabalho muito... Open Subtitles لقد بدأت للتو في هذا العمل ..وأعمل لساعات طويلة
    Há trabalho para fazer, e ainda agora comecei. Open Subtitles فهناك عمل يجب أن يتم إنجازه، وأنا بدأت للتو
    Mas os boatos e olhares depois do casamento, começaram a parar. Open Subtitles لكن الهمسات والنظرات بعد الزفاف بدأت للتو تختفي.
    Para falar a verdade, a tua jornada já começou. Open Subtitles في الحقيقة ، رحلتك قد بدأت للتو.
    É só o começo. Só um bocadinho. Open Subtitles بدأت للتو, أجش قليلاً
    Sim, mas como começaste agora e só receberás daqui a umas semanas... Open Subtitles نعم , لكنك بدأت للتو لذا لن تحصلي علىراتبكالأوللبضعةاسابيع..
    A guerra pode ter acabado Mas os nossos problemas estão apenas a começar. Open Subtitles قد تكون الحرب انتهت ولاكن مشاكلنا قد بدأت للتو
    Tinha acabado de começar na ISI. Era um jovem recruta. Open Subtitles وكنت بدأت للتو في استخبارات " باكستان " كان مجنداَ شاباَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد