ويكيبيديا

    "بدات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começo a
        
    • começaste a
        
    • comecei a
        
    • começar a
        
    • começa
        
    • começam
        
    • começado
        
    • começas a
        
    • começou a
        
    • a começar
        
    • começando a
        
    • começaram a
        
    começo a achar que a minha reputação, tal como é, sofrerá com a minha sinceridade. Open Subtitles اتعرف,انى بدات افكر ان سمعتى سوف تعانى مثل حطام سفينة
    Quero dizer, nós fizemos vista grossa quando tu começaste a usar colónia. Open Subtitles انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر
    Também reparei que, à medida que comecei a dedicar-me mais ao desafio de 30 dias, a minha autoconfiança aumentou. TED وايضا لاحظت انني عندما بدأت اقوم بتحديات اكبر وصعب لمدة 30 يوما, بدات تزداد ثقتي في نفسي.
    A Natureza pôde começar a ter este aspeto puro e adorável porque já não tínhamos medo dela. TED برومانسية. بدات الطبيعة تبدو لنا انها بهذه النقاوة واللطف لاننا لم نعد خائقين منها.
    Senhor, os homens queixam-se do frio e começa a afectar os indicadores. Open Subtitles سيدي الرجال يشكون من البرد انها بدات تاثر علي بعض العدادات
    Muito tarde na noite é quando as coisas começam a aquecer. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل حينما بدات الأمور تزداد سخونة
    Ela pode ter começado por fazer um documentário, mas pode ter acabado a usar o Harold para poder saquear o tesouro. Open Subtitles ربما انها بدات بالتصوير لإعداد فيلم وثائفي عن المشردين و لكن انتهى بها الأمر لتستخدم هارولد لكي يكون بإمكانها
    Tenho tentado encontrar-te há séculos e de repente, começas a aparecer nas bases de dados no computador. Open Subtitles انا احاول ان اتعقبك لفتره طويله وفجأه انت بدات تظهر على قواعد بيانات الكمبيوتر
    Ela começou a ler ainda com fraldas. "The Hungry Caterpillar". Leu-o sozinha. Open Subtitles بدات بالقراءة عندما كانت تلبس الحفاضة أرى أن نصوص كالاباساس جيدة
    Estou a começar a ver de que eles fazem tudo o que eu quis fazer. Open Subtitles لقد بدات ارى كل الاشياء التى ارغب ان افعلها, الاشياء الذين يفعلونها
    Estava começando a pensar Que não ia conseguir ver você. Open Subtitles لقد بدات اعتقد اننى لن اراك مرة اخرى
    começaram a bater com os chicotes na traseira dos camelos e estes começaram a galopar. TED و بدأوا بإنزال السياط على ظهور الجمال, ولم تلبث أن بدات الجمال في العدو.
    começo a achar que esta expedição foi um erro. Open Subtitles لقد بدات أعتقد أن هذه البعثة كانت خطأ.
    começo a sentir que preciso começar de novo. Open Subtitles لقد بدات بالإحساس بأني في حاجه لبدايه جديده
    - Achávamos que sabíamos. Até que começaste a tomar as decisões nas nossas costas. Open Subtitles اعتقدنا ذلك الى أن بدات تتخذ قرارات من ورائنا
    Quero dizer, nós fizemos vista grossa quando tu começaste a usar colónia. Open Subtitles انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر
    Quando comecei a olhar para as pessoas, que era o que eu mais fazia, reparei que algumas pessoas queriam atenção e reconhecimento. TED بدات أنظر إلى الناس وهذا تقريباً كل ما أقوم به، لاحظتُ أن بعض الناس يحتاجون حقا للإنتباه والإعتراف بوجودهم
    Nos anos 60, comecei a trabalhar com mobiliário de papel e fiz uma série de coisas que fizeram muito sucesso em Bloomingdale's. TED في الستينات بدات العمل بالأثاث الورقي، وعملت مجموعة من الأشياء التي كانت ناجحة جدا في بلومنغدايل.
    E se começar a afectar-me, também lhe digo. Open Subtitles واذا انت بدات العمل عليه اسمحلي ان اعلم انا ايضا
    Não sabe onde começa a sua vida e acaba a lenda. Open Subtitles أنت لاتعرف من أين حياتك بدات ومتى سوف تنتهي أسطورتك
    Soube que os encontros começam com um convite casual com café. Open Subtitles لكن القهوةَ جيدةَ يقال ان المواعده بدات بالدعوه على كوب من القهوه الجيده
    Mas, apesar de mal ter começado esta palestra, não foi a primeira coisa que tentei fazer e estava a ficar desesperado. TED ولكن مع ذلك لقد بدات هذا العرض للتو لم يكن هذا الامر الاول الذي حاولت القيام به لقد بدأت اشعر باليأس
    Na prisão, começas a confundir as tuas esperanças e os teus sonhos... com a realidade. Open Subtitles فى السجن بدات أفكاركم وأمالكم فى الإضطراب , تجاه الحقيقة
    Foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. TED ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز
    Está a começar a rejeitar as pessoas. Open Subtitles إنه يصبح أكثر حدة. لقد بدات بقطع الناس هنا.
    Você é um bosta, cara. Você está começando a me irritar! Open Subtitles أنت غبي يا رجل لقد بدات تجعلني أغضب
    Mas, quando os peixes regressaram e começaram a comer e a controlar a população dos ouriços, surgiram florestas de algas em águas baixas. TED ولكن عندما عاد السمك وبدأ بالاقتات عليه وعلى تجمعاته بدات غابات عشب البحر المنخفضة بالنمو في المياه الضحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد