ويكيبيديا

    "بداخل تلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • naquele
        
    • naquela
        
    • dentro daquele
        
    • nessa
        
    Não o vemos todo confinado naquele círculo vermelho. TED ليس بمقدروكم رؤيته محصوراً بداخل تلك الدائرة الحمراء.
    Tem um grande interesse em roubar o que tem naquele camião. Open Subtitles لديه إهتمام راسخ لسرقة ما بداخل تلك الشاحنة
    Com dois miúdos bem mais velhos, vivíamos naquele apartamento minúsculo, e tudo o resto. Open Subtitles أنت تعلمون ما أعني، كان لدينا طفلين قد كبرا بالفعل، وكنا نعيش بداخل تلك الشقة الصغيرة وما إلى ذلك.
    Tem de se manter naquela igreja e você tem de... de denunciá-Lo. Open Subtitles تحتاج إلى الوقوف بداخل تلك الكنيسة وأنت في حاجة إلى إستنكاره
    O assassino do Danny hoje vai estar naquela embaixada. Open Subtitles قاتل "داني" سيكون بداخل تلك السفاره هذا اليوم
    Quantas pessoas achas que estão presas dentro daquele hospital? 500? Open Subtitles كم عدد الناس بظنك عالقة بداخل تلك المستشفى؟
    Não sei o que está nessa mala. Eu encontrei-a. Open Subtitles لا أعلم ما بداخل تلك الحقيبة لقد وجدتها
    Não foste trabalhar, então pensei que estivesses naquele prédio. Open Subtitles اكتشف انك لست في عملك والظن بانك مازلت بداخل تلك البنايه
    Podia ser tu naquele saco. Open Subtitles كان يُمكن أن تكوني أنتِ من بداخل تلك الحقيبة
    E se me ignorares, vou aparecer de novo, e vamos voltar a ficar sentados naquele carro, a conversar e a rir. Open Subtitles و إن تجاهلتيني سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة
    Então, o que havia naquele camião-cisterna? Open Subtitles اذا ماذا كان يوجد بداخل تلك الناقلة؟
    E ficou 9 anos naquele quarto. Open Subtitles و ظل تسعة أعوام بداخل تلك الغرفة
    Os nossos disfarces estão naquele micro-chip. Open Subtitles لا, فمعلوماتنا بداخل تلك الشريحة
    De uma maneira ou doutra, vais estar naquela sala quando o tecto se abrir. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، أنت ستكون بداخل تلك الغرفة لحظة إنفتاح السقف.
    Vimo-lo morrer naquela cela. Open Subtitles لقد رأيناك تلقى حتفك بداخل تلك الزنزانة
    É a minha pequena Willa... à minha espera naquela carrinha ali. Open Subtitles تلك هي طفلتي الصغيرة (ويلا)، إنها تقبع بأسفل بإنتظاري بداخل تلك الشاحنة.
    O que aconteceu naquela sala? Open Subtitles ماذا جرى بداخل تلك الغرفة؟
    E se fosse eu naquela urna? Open Subtitles ماذا لو كنت بداخل تلك الجرة؟ (جرة الرماد للموتى)
    Tudo o que o pai precisa de fazer é por a pedra dentro daquele círculo e eles ganham. Open Subtitles كل ما بحاجته أبي ، أن يضع الحجرة بداخل تلك الدائرة وسيفوزون
    Sei quem está dentro daquele castelo. Open Subtitles -أعرف من بداخل تلك القلعة
    O meu palpite sobre estarem nessa área, com aquele tipo de vegetação, por volta das 23h... é que entraram em Sambisa por aqui e acamparam... Open Subtitles تخميني الأفضل للحصول عليهم بداخل تلك المنطقة مع هذا النوع من الغطاء النباتي حوالي 11: 00 ليلا
    Ali sussurravam o segredo nessa abertura. Open Subtitles ثم يهمسون السر بداخل تلك الفتحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد