O salão estará cheio de fumo de charuto e discussões sobre o preço do algodão. | Open Subtitles | أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن |
E não é fumo, é uma gigantesca nuvem de poluição. | Open Subtitles | وهو ليس بدخان انها سحابه عملاقه من التلوث |
Ele estava a jogar e fê-lo numa sala repleta de fumo. | Open Subtitles | كان يقامر, و في غرفة مليئة بدخان السجائر |
Venha, noite densa, e cubra-se do mais sombrio fumo do inferno, para que a minha faca não veja as feridas que faz, nem que o céu possa espiar sobre a escuridão para chorar. | Open Subtitles | وتعال ايه الليل البهيم ملتفا بدخان الجحيم الداكن حتى لا ترى سكيني ما تحدثه من جروح |
Fumava três maços por dia, empestava a casa de fumo. | Open Subtitles | يدخن 3 علب من السجائر يوميا كان دائما يجعل رائحة المنزل كريهة بدخان السجائر |
Dez horas de pé, conversa de chacha a respirar fumo de charutos, sai-me agora a canção do bandido. | Open Subtitles | كما تعلم بعد قضاء 10 ساعات واقفةً على قدميّ أدردش وأتنفس هواءً ملوثاً بدخان سجائر رخيصة -أنا مستعدة لأٌخدع بذات هذا التعبير |
É fumo. | Open Subtitles | إنه أشبه بدخان |
O que torna fascinante a huasca não é o grande potencial farmacológico do seu preparado, mas a sua elaboração. É feita com duas coisas diferentes: esta liana lenhosa que tem uma série de betacarbolinas, a harmina, a harmalina, alucinogénios suaves — tomar apenas a liana é como inalar o fumo inebriante que atravessa a consciência — e que é misturada com as folhas dum arbusto da família do cafezeiro chamado "Psychotria viridis". | TED | وهو ما يجعل "أياهواسكا" مبهراً ليس إمكانية العقار الكبيرة لهذا الإعداد ولكن التفصيل فيه. إنه مصنوع من مصدرين مختلفين ومن ناحية، يوجد هذا النبات المتسلق الخشبي والذي يملك سلسلة من البيتا كاربولين هارمين، هارمولين، يؤدي إلى الهلوسة وعند أخذ العرق بمفرده تحس بدخان أزرق ضبابي يتحرك نحو إدراكك ولكنه مخلوط بأوراق شجيرة في عائلة القهوة تسمى "سيكوتريا فيريديس" |