ويكيبيديا

    "بدلاً منه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em vez dele
        
    • por ele
        
    • em vez disso
        
    • no seu lugar
        
    • no lugar dele
        
    • ia substituí-lo
        
    Matou a mulher dele e as três crianças em vez dele. Open Subtitles تسبب الانفجار موت زوجته و أولاده الثلاث بدلاً منه.
    Ele queria que você soubesse a localização dos terroristas, assim você poderia parar o míssil em vez dele, o que seria necessário para manter o seu disfarce. Open Subtitles أرادك أن تعلم مكان الإرهابيون حتى توقف الصاروخ بدلاً منه و الذي كان سيكشف غطاءه
    E se você tivesse morrido em vez dele, ele estaria a fazer exactamente as mesmas perguntas. Open Subtitles ولو مت أنت بدلاً منه لكان هنا يطرح الأسئلة ذاتها
    Cortaram a lingua ao desgraçado, de modo que treinou o papagaio para falar por ele, ninguém sabe como. Open Subtitles شيطان صغير قطع له لسانه لذلك علم الببغاء ليتكلم بدلاً منه ولا أحد يعلم كيف فعلها
    - O que queres dizer? Achou que podíamos trabalhar por ele, não foi? Open Subtitles يعتقد بأننا سنتحمل العبء بدلاً منه أليس كذلك ؟
    em vez disso logo que possas põe os arreios nos cavalos e vai até o lago azul. Open Subtitles بدلاً منه بأسرع مايمكنك سَرجي أحصنتك وقودي بعربتك للبحيرة الزرقاء
    Se eu estivesse no seu lugar, estava a ouvir para ver se apanhava alguma informação, algumas conversas. Open Subtitles لو كنت بدلاً منه فكان علىّ أن أجد بعض المعلومات عن طريق الإستماع إلى المحادثات الجانبية
    Que você que queria se casar em vez dele, que você sente ressentimento e hostilidade? Open Subtitles بشأن كم كنتِ تتمنَّين بأنكِ أنتِ من يتزوج بدلاً منه -مشاعر الإستياء والعدائية
    - Talvez morra essa pessoa, em vez dele. Open Subtitles وربما سيموت هذا الشخص بدلاً منه مرحباً
    Tu em vez dele. Open Subtitles تمنيتُ كنتِ أنتِ في البناية بدلاً منه
    Mas o seu sobrinho bebeu-a em vez dele... e morreu. Open Subtitles ...ولكن ابن أخيه شربها بدلاً منه ولقى حتفه
    Talvez tu queiras, em vez dele. Open Subtitles أو ربما تريدُ أنت الرقص بدلاً منه
    - Sim, que você tinha ciúmes do George que você queria se casar, em vez dele. Open Subtitles -نعم, حول كم أنتِ غيورة من (جورج ) وكم كنتِ تتمنَّين بأنكِ من يتزوج بدلاً منه
    Fique comigo em vez dele. Open Subtitles خذني أنا بدلاً منه
    Nem quando falo por ele consigo descobrir o que quer dizer. Open Subtitles حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه
    Algumas pessoas podem pensar que estás a tentar viver a vida dele por ele. Open Subtitles قد يعتقد بعض الناس أنّكِ تحاولين عيش حياته بدلاً منه
    Ele estava tão envolvido na pesquisa, que eu estava a dar aulas por ele. Open Subtitles أعني أنهُ كان يتقبلني لعمل أبحاثه كنت في الأساس أعطي دورات دراسية بدلاً منه
    em vez disso, deu uma carpete para a igreja. Open Subtitles تبرع ببعض السجاد للكنيسة بدلاً منه.
    ...mas, em vez disso, apanharam o irmão gémeo, o Oscar. Open Subtitles لكنهم أمسكوا بأخيه التوأم, (أوسكار), بدلاً منه
    Mas se algum dos prisioneiros tenta escapar matarei 10 no seu lugar. Open Subtitles لكن إذا أيّ شخص من السجناء حاول الهروب سأقتل عشرة آخرين بدلاً منه
    Proteus, entendes que se Sinbad não regressar, tu serás morto no seu lugar. Open Subtitles "بروتيوس" "هل تُدركُ بأنّه إذا لم يعد "سندباد فأنت سَتَمُوتُ بدلاً منه
    O Danny não vai para a prisão e vais tu no lugar dele. Open Subtitles يبقى داني بعيداُ عن السجن وأنت تحل فيه بدلاً منه.
    O irmão mais novo disse que hoje ia substituí-lo no trabalho. Open Subtitles عندما كانت خارج الغرفة أصر شقيقه الأصغر على أن يعمل بدلاً منه الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد