Em vez de abrandar a velocidade do áudio, pode acelerá-la? | Open Subtitles | بدلا ً من أن تبطيء الصوت هل يمكنك تسريعه؟ |
Que os meus pais me davam dinheiro Em vez de amor? | Open Subtitles | أنا والداي رشوني بالنقود بدلا ً من الحب ؟ |
Então, Em vez de ires mesmo a um sítio jogar jogos... | Open Subtitles | إذن بدلا ً من أن تذهب لمكان ...فعلي لتمارس الألعاب |
Então, vamos andar atrás dos bandidos que usam teclados Em vez de armas. | Open Subtitles | إذا نلاحق الأشرار الذين يستخدمون لوحة المفاتيح بدلا ً من الرصاص. |
Em vez de o aceitar-mos entre nós, deveríamos matá-lo. | Open Subtitles | و بدلا ً من قبوله بيننا ، يجب علينا قتله |
Não podias ter-me dito que não me amavas Em vez de me venderes. | Open Subtitles | كان بإمكانك فقط إخباري بأنك لا تحبني بدلا ً من أن تغدر بي |
Bem, Em vez de estarem a perder tempo, porque não vão lá para fora e... | Open Subtitles | بدلا ً من أن تمضغ علكة بشأن ذلك لماذالاتخرجوتذهب... |
Em vez de nos matarmos a tentar encontrar bons números, devíamos pôr números maus e matá-los. | Open Subtitles | بدلا ً من قتل أنفُسنا لنحاول إيجاد ... آداء جيد .. نقوم بتجميع السيئون و نقتلهم |
Devia ter ficado quieto Em vez de lhe partir as costas com uma barra. | Open Subtitles | ... يجب أن يكون كتوما ً حول ذلك . بدلا ً من الجلوس في البارات |
Em vez de me enviares os três primeiros capítulos, enviaste-me uma coisa com um título horrível: "Uma Assassina Lésbica". | Open Subtitles | بدلا ً من أن ترسل لي المشاهد الثلاثة الأولى ... ترسل شيئا ً آخر بعنوان : " قاتل السحاقيات " |