Vais arranjar o dinheiro com ela em vez de o arranjares com a tua própria família, não é? | Open Subtitles | . ستحصل على المال معها بدل من أن تحصل عليه مع رجالك المخلصين؟ |
Porque em vez de estarem em dívida com os cabrões dos árabes, só estão comigo. | Open Subtitles | بدل من أن تتورط مع الأرمن الملاعين أنت تدين لي فقط |
A minha mãe traz o bolo, e em vez de uma imagem do Rambo, é um tipo de bolo caseiro foleiro. | Open Subtitles | وأخرجت أمي الكعكة و بدل من أن تضع عليها صورة لرامبو كانت مجرد كعكة مصنوعة بالمنزل |
Porque não podemos negociar pacificamente em vez de terminarmos assim? | Open Subtitles | لماذا لانستطيع أن نتفاوض بسلام بدل من أن ننتهي هكذا |
Que em vez de estares a estudar com ele, saíste para te divertires com a tua velha amiga Georgina? | Open Subtitles | وتخبريه بدل من أن تدرسي معه ذهبتي مع الصديقة القديمة جورجينا؟ |
Para a próxima vez, em vez de chegares atrasado, caga na minha cara, porque é a mesma coisa que perder essa música. | Open Subtitles | لدي فكرة , حسنا في المرة القادمة , بدل من أن تكون متأخرا فقط قم بالتبرز على وجهي , لأن تفويت الأغنية يعادل ذلك |
em vez de cirurgia de coração, só fez uma apendicectomia? | Open Subtitles | بدل من أن تجري عملية قلب مفتوح، قامت فقط بعملية استئصال زائدة دودية؟ |
Estou farto de vos ver entregues à tristeza em vez de fazerem o mais saudável e fingirem que quem vos deixou nunca existiu. | Open Subtitles | بدل من أن تقوما بالأمر الصائب وأن تتظاهرا بأن من يترككما لم يكن له وجود في الأصل |
em vez de devolver 113 chamadas, numa hora dou-lhes o discurso do Estado da Nação. | Open Subtitles | بدل من أن نرد على 113 مكالمة سوف أخذ ساعة واحدة و سوف نرد عليهم كلهم متحدين |
em vez de me dizeres que o centro do caso mudou para Parkville. | Open Subtitles | بدل من أن تقول لي محور القضية كلها كما يبدو أنها انتقلت إلى باركفيل |
Penso que este programa, em vez de estar sob a tutela do USDA, devia estar sob a tutela do CDC. | TED | بدل من أن يكون برنامج الغذاء في المدارس القومية تحت إشراف وزارة الزراعة الأمريكية . أعتقد أنه يجب أن يكون بإشراف مركز التحكم بالأمراض |
em vez de pessoas a trabalharem em conjunto, cada empregado picava o ponto, recebia uma tarefa, executava-a, e voltava para receber outra. | TED | حاليا، بدل من أن يعمل الناس معا، يذهب كل موظف، يقطع مسافة السباق في أمرا ما ، يحصل على مهمة، ينفذها، يرجع لأكثر من ذلك. |
Gostaria que fizesse o seu trabalho em vez de estar a ver fotos de homens nus. | Open Subtitles | أرُيدكَ أن تقوم بعملكَ بدل من أن تنظر إلى صور الرجال العاريين... |
Este emprego é bastante parecido com ser uma empregada de mesa, excepto que em vez de impingires os tacos de peixe porque estão prestes a estragar-se, vais impingir os nossos anti-depressivos antes de a ASAE descobrir que podem causar sangramento do recto. | Open Subtitles | هذه الوظيفة تشبه كثيراً أن تكونِ نادلة، لكن بدل من أن تنصحي بشطائر السمك لأنهم على وشك أن يفسدوا، أنت تنصحين بمضادات الإكتئاب |