ويكيبيديا

    "بدونهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem eles
        
    • sem elas
        
    • sem as
        
    Na tua vida, tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. Open Subtitles عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم
    Se não tiverem voltado nessa altura, partimos sem eles. Open Subtitles إذا لم يعودوا عند وقت إنتهائنا سنرحل بدونهم
    De momento, só estou a provar que a minha família está certa, que nunca serei ninguém sem eles. Open Subtitles فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، الذي لن لن أٌنجزّ شيئاً لنفسي بدونهم.
    Não se pode viver com elas nem sem elas. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم
    Mulheres... Não se pode viver com elas nem sem elas. Open Subtitles هذا شأن النساء لا تستطيع العيش معهم أو بدونهم
    sem eles, o filho podia ter tido prisão perpétua. Open Subtitles بدونهم , كان ليدخل ابنه السجن مدى الحياة
    "Mas tenho vindo a sentir que amo tanto os filhos que tive "que não quero imaginar uma vida sem eles. TED ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم.
    Tentaram tornar irrelevantes estes diferentes infinitos, fazer com que a matemática funcionasse sem eles. TED وقد حاولوا جعل هذه النهايات المختلفة لا علاقة لها، لكي تعمل الرياضيات بدونهم بطريقة ما.
    Não podemos levar 200 peças de ouro sem eles. Open Subtitles لا يمكننا حمل 200 قطعة ذهبية بدونهم ؟
    - Não administrariamos o hospital sem eles. Open Subtitles لم يكن بإستطاعتنا إدارة المستشفى بدونهم.
    A professora disse que não teríamos chegado a lado nenhum sem eles. Open Subtitles المعلم يقول أنة لم يكن لدينا مكان نعيش فية بدونهم
    Com o tempo, os homens aprenderäo a passar sem eles! Open Subtitles هذا الوقت , يجب على كل الرجال ان يتعلموا كيف يعملوا بدونهم
    sem eles, a ciência da investigaçäo criminal näo passa de um jogo de adivinhas. Open Subtitles بدونهم .. فإن علم التحقيق الجنائي .يكون لعبة تخمين
    Homens: não podes viver com eles, não podes viver sem eles. Open Subtitles الرجال، لايمكن العيش معهم ولا يمكن العيش بدونهم
    Nós, se alguma vez somos testadas, é na paciência... no passar sem eles... no como suportamos a solidão. Open Subtitles إذا ما خَضَعنا لاختبار‏ إذاًفهوالصبر.. في التصرف بدونهم لكن لمتى يمكننا تحمّل الوحدة
    Ruim com eles, pior sem eles. Open Subtitles لا يمكنك العيش معهم ولا يمكنك العيش بدونهم.
    ela acha que sem eles pareço o Blair Underwood. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني أَبْدو مثل بلير أوندروود بدونهم.
    E não vou definitivamente, a lado algum sem elas. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أذهب إلى أي مكان بدونهم.
    sem elas e os tubérculos, a sobrevivência aqui seria impossível. Open Subtitles بدونهم وبدون الادران البقاء على قيد الحياة سيكون مستحيلا
    Mulheres. Não se pode viver com elas, não se pode viver sem elas. Open Subtitles النِساء لا تستطيع العَيْش معهم ولا تستطيع العَيْش بدونهم
    Palavras são pensamentos e não podemos pensar sem elas. Open Subtitles الكلمات هي أفكار ولا نستطيع التفكير بدونهم
    É nestas alturas que nos apercebemos do que é importante, e das pessoas que nos apoiam, das pessoas que nos ajudam... e as sem as quais não conseguimos viver. Open Subtitles وأُناس متواجدون من أجلك، أناس يجعلونك تتخطى الصعاب وأناس لا تستطيع العيش بدونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد