Na tua vida, tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. | Open Subtitles | عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم |
Se não tiverem voltado nessa altura, partimos sem eles. | Open Subtitles | إذا لم يعودوا عند وقت إنتهائنا سنرحل بدونهم |
De momento, só estou a provar que a minha família está certa, que nunca serei ninguém sem eles. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة، كل ما افعله إثبات حقي العائلي، الذي لن لن أٌنجزّ شيئاً لنفسي بدونهم. |
Não se pode viver com elas nem sem elas. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم |
Mulheres... Não se pode viver com elas nem sem elas. | Open Subtitles | هذا شأن النساء لا تستطيع العيش معهم أو بدونهم |
sem eles, o filho podia ter tido prisão perpétua. | Open Subtitles | بدونهم , كان ليدخل ابنه السجن مدى الحياة |
"Mas tenho vindo a sentir que amo tanto os filhos que tive "que não quero imaginar uma vida sem eles. | TED | ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم. |
Tentaram tornar irrelevantes estes diferentes infinitos, fazer com que a matemática funcionasse sem eles. | TED | وقد حاولوا جعل هذه النهايات المختلفة لا علاقة لها، لكي تعمل الرياضيات بدونهم بطريقة ما. |
Não podemos levar 200 peças de ouro sem eles. | Open Subtitles | لا يمكننا حمل 200 قطعة ذهبية بدونهم ؟ |
- Não administrariamos o hospital sem eles. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتنا إدارة المستشفى بدونهم. |
A professora disse que não teríamos chegado a lado nenhum sem eles. | Open Subtitles | المعلم يقول أنة لم يكن لدينا مكان نعيش فية بدونهم |
Com o tempo, os homens aprenderäo a passar sem eles! | Open Subtitles | هذا الوقت , يجب على كل الرجال ان يتعلموا كيف يعملوا بدونهم |
sem eles, a ciência da investigaçäo criminal näo passa de um jogo de adivinhas. | Open Subtitles | بدونهم .. فإن علم التحقيق الجنائي .يكون لعبة تخمين |
Homens: não podes viver com eles, não podes viver sem eles. | Open Subtitles | الرجال، لايمكن العيش معهم ولا يمكن العيش بدونهم |
Nós, se alguma vez somos testadas, é na paciência... no passar sem eles... no como suportamos a solidão. | Open Subtitles | إذا ما خَضَعنا لاختبار إذاًفهوالصبر.. في التصرف بدونهم لكن لمتى يمكننا تحمّل الوحدة |
Ruim com eles, pior sem eles. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش معهم ولا يمكنك العيش بدونهم. |
ela acha que sem eles pareço o Blair Underwood. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني أَبْدو مثل بلير أوندروود بدونهم. |
E não vou definitivamente, a lado algum sem elas. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لا أذهب إلى أي مكان بدونهم. |
sem elas e os tubérculos, a sobrevivência aqui seria impossível. | Open Subtitles | بدونهم وبدون الادران البقاء على قيد الحياة سيكون مستحيلا |
Mulheres. Não se pode viver com elas, não se pode viver sem elas. | Open Subtitles | النِساء لا تستطيع العَيْش معهم ولا تستطيع العَيْش بدونهم |
Palavras são pensamentos e não podemos pensar sem elas. | Open Subtitles | الكلمات هي أفكار ولا نستطيع التفكير بدونهم |
É nestas alturas que nos apercebemos do que é importante, e das pessoas que nos apoiam, das pessoas que nos ajudam... e as sem as quais não conseguimos viver. | Open Subtitles | وأُناس متواجدون من أجلك، أناس يجعلونك تتخطى الصعاب وأناس لا تستطيع العيش بدونهم |