Procura o homem que ninguém protege... um homem sem amigos... e dá-lhe uma coça até que os olhos dele sangrem. | Open Subtitles | اعثر على الرجل ولاتوجد حماية رجل بدون أصدقاء و اضربه حتى تنزف عينينه |
Está lidando com algo que nenhum homem deve enfrentar sem amigos. | Open Subtitles | ماتتعاملمعه, لا يجب ان يواجهه رجل وحده بدون أصدقاء |
Um rapaz sem amigos, pode tornar-se incomodativo. | Open Subtitles | شخص بدون أصدقاء يمكنه أن يكون شديد التعلق |
E devo seguir com a minha vida... sem amigos, sem amor, até mijar na cama. | Open Subtitles | و من المفترض أن أكمل حياتي بدون أصدقاء بدون حب، حتى أتبول في فراشي |
Leitores ávidos, engraxadores de professor, crianças sem amigos, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | المثقفون، مدلّلو المعلّمين أطفال بمنتصف العمر بدون أصدقاء ذاك النوع من الأشياء |
Na tua idade ninguém sai sem amigos. | Open Subtitles | في سنكِ لا أحد يخرج بدون أصدقاء |
Aqui não consegues sobreviver sem amigos. | Open Subtitles | هنا لا تستطيع أن تنجو بدون أصدقاء |
Um homem... sem amigos. | Open Subtitles | رجل .. بدون أصدقاء |
- O importante é que não sei o que a Julie e eu faríamos sem amigos como tu e a Kirsten. | Open Subtitles | . الشئالمهم (انا لا أعرف ماذا أفعل أنا و (جولى) بدون أصدقاء مثلك أنت و (كيرستين |
Sou um homem procurado sem amigos. | Open Subtitles | وأنا رجل مطلوب بدون أصدقاء |
O profeta Isaías nos disse que, sem amigos, as nossas vidas são vazias e sem sentido. | Open Subtitles | الشاعر (أشعياء) يخبرنا أنه بدون أصدقاء... حياتنا تكون خالية و بلا معنى... |
Acabar sem amigos. | Open Subtitles | ...أنه سينتهى بى الحال - بدون أصدقاء - |