Parece que... a arma tem de passar pela alfândega sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | يبدو و ان البندقية يجب أن تحمل التقاليد الماضية بدون إثارة الشك. |
Podes voltar amanhã sem levantar suspeitas? | Open Subtitles | هل ستقدر على العودة إلى هنا بدون إثارة الشك؟ |
Chegar lá sem levantar suspeitas será muito difícil. | Open Subtitles | من الصعب جدًّا الوصول إلى هناك بدون إثارة الشبهات |
Eu só tinha uma hipótese de usar esse número sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | لديّ فرصةٌ واحدة لإستخدام ذلك الرقم، بدون إثارة أيّة شبهات |
Isso não vai ser fácil. Não, sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك |
Os argumentos devem ser entregues aos produtores sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | يجب أن توصلوا النصوص إلى المنتجين بدون إثارة أيّ شك. |
Vou ver se a tiro daqui sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | حسناً سأجد طريقة لاخراجك من هنا بدون إثارة اي شك |
Se atirarmos óleo para um bico de gás, conseguimos esvaziar um restaurante sem levantar demasiadas suspeitas, ou causar demasiados danos. | Open Subtitles | "زيادة بعض الزيت على الموقد" "ويمكنك أخلاء مطعم" "بدون إثارة شكوك كثيرة" "أو تسبب ضرر كبير" |
sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | بدون إثارة الشبهات |
A água pode fechar uma estrada sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | "{\pos(192,220)}خط المياه, هو الأفضل, المياه ستقفل الطريق, بدون إثارة أية شكوك" |
sem levantar suspeitas, claro. | Open Subtitles | بدون إثارة شكوك بالطبع |