A politica deles, sem excepções, é que não pode ter visitas. | Open Subtitles | سياستهم ، بدون إستثناء ، أنه ليس له الحق في الزيارات |
E ele era, sem excepções, o homem mais lindo que eu já tinha visto. | Open Subtitles | ولقد كان بدون إستثناء الرجل الأكثر جمالاً الذي قد رأيته من قبل |
Tenho tido sorte até agora, sem excepções. | Open Subtitles | كنتُ محظوظة حتى الآن، بدون إستثناء. |
Os infectados com o vírus atacarão outras pessoas... qualquer um, sem exceção. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين كل شخص، بدون إستثناء |
Orion é a figura-chave, e a forma como se unem os pontos, em todas as culturas antigas, quase sem excepção, era um homem de pé com as mãos levantadas e as pernas abertas, ele usa um cinto com três estrelas, as estrelas da cintura de Orion. | Open Subtitles | الجوزاء هي شخصية رئيسية و طريقتهم في تشكيل نجومها كانت في جميع الحضارات القديمة بدون إستثناء حيث يكون التشكيل : |
Todos os homens, sem excepção, quando se lhes contou isto tudo, qual foi a primeira coisa que fizeram? | Open Subtitles | كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟ |
Dr.ª Torres, Dr.ª Robbins, audiências de guarda são, sem excepções, difíceis para todas as partes, incluindo a vossa filha. | Open Subtitles | (يا دكتورة (توريس) ... و يا دكتورة (روبينز محاكمة حق الحضانة ، بدون إستثناء صعبة جدّاً على كُل أطراف النزاع بمن فيهم إبنتكما |