e também de viúva e ainda de delinquente juvenil sem quaisquer familiares vivos. | Open Subtitles | وايضا ارملة وايضا من الاحداث الجانحين بدون اي اقارب احياء |
Considerando a situação em questão, Washington quer um comandante sem quaisquer vínculos pessoais ao refém. | Open Subtitles | بالنظر الي المخاطر حيث ان واشنطن تريد قائد في المكان بدون اي علاقه شخصية مع الرهينة |
Num tanque especialmente construído, potenciais investidores observavam espantados o inventor a controlar os movimentos de um pequeno barco mecânico sem quaisquer fios ligados. | Open Subtitles | في حوض مياه تم انشاءه خصيصا الداعمين المحتملين له كانوا مندهشين لدي رؤيتهم المخترع الذي يتحكم بحركة قارب صغير بدون اي اسلاك موصوله به |
Depois de comprar gás com o cartão de crédito, desapareceu sem deixar vestígios. | Open Subtitles | بعد أن تم إستعمال بطاقتة الإئتمانية لشراء البنزين، أختفى بدون اي اثر. |
Ele despediu-se dois dias após o incidente e desapareceu sem deixar morada ou informações. | Open Subtitles | ولقد ترك عمله بعد يومين من الحادثة وإختفى بدون اي عنوان أو معلومات |
Ele desapareceu sem deixar rastro há três anos. | Open Subtitles | إختفى بدون اي أثر قبل ثلاث سنوات |
Eles desapareceram sem deixar vestígios. | Open Subtitles | لقد اختفو الان بدون اي اثر. |