Não posso atacar um submarino russo sem autorização. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مهاجمة غواصة روسية بدون تفويض |
Espere. A Rússia diz que trata de tudo. Não actue sem autorização. | Open Subtitles | مع تصميم روسيا على تولى الأمر لا يمكننا عمل أى شئ بدون تفويض |
Não posso aprovar essas exigências sem autorização. | Open Subtitles | لا أستطيع الموافقة على هذه المطالب بدون تفويض |
Emenda e ilegal sem mandado. | Open Subtitles | وخرق للمادة الرابعة من القانون وتفتيش غير قانوني بدون تفويض |
Sei que não pode entrar aqui sem um mandado! | Open Subtitles | رَأيتُ تلفزيوناً. أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء. |
Nenhum dinheiro muda de mãos sem autorização. | Open Subtitles | يمكنني أن أطمأنك ليس هناك دولار وحيد متنقّل بدون تفويض |
Pegou num rapaz refugiado, sem autorização, e conduziu-o à morte no estrangeiro. | Open Subtitles | لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ |
a carregar e a descarregar cargueiros sem autorização do comando. | Open Subtitles | ويفرغ حمولة الناقلات بدون تفويض من القيادة |
Aí estás tu na minha casa, sem autorização a comer o meu iogurte. | Open Subtitles | ها أنت هنا في بيتي بدون تفويض تأكل من لبني |
Foi atrás delas sem autorização e agora tenho um dos meus melhores agentes escondido dentro de uma fortaleza marroquina sem reforços! | Open Subtitles | أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم |
Mesmo se o fizesse, não podia fazê-lo sem autorização. | Open Subtitles | حتى لو علمت، لا أستطيع أن أخبرك بدون تفويض. |
Mas não ilimitada. E não sem autorização. | Open Subtitles | ليس تصريحاً مطلقاً، و ليس بدون تفويض |
Uma secretária do gabinete de Baltimore usou um Ford Taurus sem autorização. | Open Subtitles | يظهر حقا السكرتير اللطيف... من بالتيمورنا المكتب الميداني... إستعمل الثور فورد بدون تفويض. |
Sinto muito, mas o distrito não faculta informações pessoais sobre estudantes, sem autorização por escrito do... | Open Subtitles | آسف ، المحكمة لن تصدر معلومات شخصية عن الطلبة ... بدون تفويض مكتوب من |
Não avance sem autorização. | Open Subtitles | لا،لا تتابع بدون تفويض |
Negativo. Não avance sem autorização. Não avance. | Open Subtitles | لا تتابع بدون تفويض لا تتابع |
Eu era o "Mestre do Universo ". Eu continuei a comprar sem autorização. | Open Subtitles | وكوني "سيد الكون", جعلني أواصل الشراء بدون تفويض,... |
Doggett esteve aqui sem autorização. | Open Subtitles | دوجيت كان هنا... بدون تفويض. |
Não podem abrir o meu cacifo sem mandado. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فَتْح خزانتُي بدون تفويض أنا أَعْرفُ حقوقَي |
Não podemos entrar sem mandado. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك بدون تفويض |
É, vai ser meio difícil sem um mandado. | Open Subtitles | أجل، سيكون الأمر من الصعوبة، بدون تفويض. |
Näo pode deter-me sem um mandado. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إعتقالي بدون تفويض |