Com todo o respeito, o terreno é tão agreste que não sei como se orientará sem um mapa ou um guia. | Open Subtitles | سيدى , مع كل الإحترام العميق .. تلك التضاريس وعرة لا يمكننى تخيل إجتيازها بدون خريطة أو دليل |
Não iremos longe sem um mapa! | Open Subtitles | لن نستطيع الذهاب بعيدا بدون خريطة, اليس كذلك؟ |
Beduínos caminham através do deserto durante séculos, sem um mapa. | Open Subtitles | البدويين عاشوا في الصحراء لقرون بدون خريطة |
Estamos a navegar Sem mapa. | Open Subtitles | إننا نبحر بدون خريطة |
Sem mapa, morremos aqui. | Open Subtitles | سنموت بدون خريطة |
- Sem mapa, com mercenários maus. | Open Subtitles | سحقاً - بدون خريطة - |
É como, explorar o metro de Nova York sem um mapa, no escuro. | Open Subtitles | تبدو مثل استكشاف مترو الانفاق في نيويورك بدون خريطة في الظلام |
sem um mapa para esse raciocínio, digo: "Leva um chapéu, está frio." | Open Subtitles | بدون خريطة لأتباع ذلك التفكير فأنا أقول "أرتدي القبعة فالطقس بارد في الخارج " |
Até pode nem ser possível, sem um mapa que nos guie pelas suas cabeças. | Open Subtitles | ربما لا يكون ذلك ممكناً بدون خريطة لما... . بداخل عقولهم |
Não posso voltar lá sem um mapa. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع العودة هناك بدون خريطة. |