ويكيبيديا

    "بدون خوف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem temor
        
    • sem receio
        
    • sem receios
        
    • sem medo
        
    • Sem medos
        
    Farás tudo isto sem temor, pois é Zeus quem o ordena. Open Subtitles ستفعل كل هذا بدون خوف لأن "زيوس" بأمرك بهذا
    E eu canto sem temor Open Subtitles أقولها و بدون خوف
    No entanto, se alguém quiser apoiar o Pascal, que se manifeste sem receio de sofrer castigo ou represálias da minha parte. Open Subtitles على أية حال، إذا أيّ منكم يوَدُّ دَعْم باسكال، فليتكلّمُ الآن بدون خوف مِنْ العقابِ أَو عمل إنتقامي منّي
    A maioria dos psicólogos dizem-te para expressares os teus pensamentos e sentimentos sem receio de confrontação. Open Subtitles معظم علماء النفس ينصحون بالتعبير عن الأفكار والمشاعر بدون خوف المواجهة
    Se vais fazer palavras cruzadas... tens que fazê-las sem receios relaxado e com uma caneta. Open Subtitles عليك أن تقوم بها بدون خوف وبكل جراءة وبقلم جاف
    Tivemos de trabalhar com as normas culturais em vigor, por isso, construímos um cinema dentro do cinema, equipando-o com assentos e um ecrã, onde as mulheres podiam entrar e assistir sem receios, sem ficarem embaraçadas ou serem assediadas. TED كان علينا العمل وفق التعاليم السائدة لذا بنينا سينما داخل السينما وصممناها بمقاعد وشاشة لتستطيع النساء القدوم بدون خوف أو إحراج أو مضايقة
    Ele quer morrer sem medo, harmonizado com os seus pecados. Open Subtitles أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه.
    Um mundo sem medo de infecções, doenças ou decadência. Open Subtitles عالم بدون خوف من العدوى, الأمراض, أو الخراب
    Sem medos, sem arrependimentos, sem tristeza. Open Subtitles بدون خوف ، بدون ندم ، بدون حزن
    Veloz sem temor... Open Subtitles # وفكر بسرعة # # بدون خوف #
    Veloz sem temor... Open Subtitles # وأفكر بسرعة # # بدون خوف #
    Devemos antever esse desfecho sem receio, pois há outra pessoa, próxima do trono com direito legítimo e fé verdadeira. Open Subtitles يمكننا ان نتخيل نتيجه ذلك بدون خوف هناك اشخاص قريبين للعرش بالمطالب الشرعيه والإيمان الحقيقي
    E como nos conhecemos, posso proteger o trabalho sem receio de não nos conhecermos. Open Subtitles لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل
    Faremos tudo o que pudermos para manter toda a gente em segurança, para que possam sair todos os dias sem receios. Open Subtitles سنبذل ما في وسعنا لنبقي الجميع في أمان... من أجلكم حتّى تعيشوا... كلّ يوم بدون خوف.
    As mulheres manifestaram-se, protestaram contra um ditator brutal, falaram sem medo. TED خرجت النسوة للاحتجاج على دكتاتور متوحش وتحدثن بدون خوف
    Somos os primeiros a ser livres a poder gozar a vida se quisermos sem medo. Open Subtitles إننا أول جيل يمكنه أن يستمتع بالحياة حين يريد بدون خوف
    - Sem medos nem hesitações, Open Subtitles - بدون خوف أو قلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد