Farás tudo isto sem temor, pois é Zeus quem o ordena. | Open Subtitles | ستفعل كل هذا بدون خوف لأن "زيوس" بأمرك بهذا |
E eu canto sem temor | Open Subtitles | أقولها و بدون خوف |
No entanto, se alguém quiser apoiar o Pascal, que se manifeste sem receio de sofrer castigo ou represálias da minha parte. | Open Subtitles | على أية حال، إذا أيّ منكم يوَدُّ دَعْم باسكال، فليتكلّمُ الآن بدون خوف مِنْ العقابِ أَو عمل إنتقامي منّي |
A maioria dos psicólogos dizem-te para expressares os teus pensamentos e sentimentos sem receio de confrontação. | Open Subtitles | معظم علماء النفس ينصحون بالتعبير عن الأفكار والمشاعر بدون خوف المواجهة |
Se vais fazer palavras cruzadas... tens que fazê-las sem receios relaxado e com uma caneta. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بها بدون خوف وبكل جراءة وبقلم جاف |
Tivemos de trabalhar com as normas culturais em vigor, por isso, construímos um cinema dentro do cinema, equipando-o com assentos e um ecrã, onde as mulheres podiam entrar e assistir sem receios, sem ficarem embaraçadas ou serem assediadas. | TED | كان علينا العمل وفق التعاليم السائدة لذا بنينا سينما داخل السينما وصممناها بمقاعد وشاشة لتستطيع النساء القدوم بدون خوف أو إحراج أو مضايقة |
Ele quer morrer sem medo, harmonizado com os seus pecados. | Open Subtitles | أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه. |
Um mundo sem medo de infecções, doenças ou decadência. | Open Subtitles | عالم بدون خوف من العدوى, الأمراض, أو الخراب |
Sem medos, sem arrependimentos, sem tristeza. | Open Subtitles | بدون خوف ، بدون ندم ، بدون حزن |
Veloz sem temor... | Open Subtitles | # وفكر بسرعة # # بدون خوف # |
Veloz sem temor... | Open Subtitles | # وأفكر بسرعة # # بدون خوف # |
Devemos antever esse desfecho sem receio, pois há outra pessoa, próxima do trono com direito legítimo e fé verdadeira. | Open Subtitles | يمكننا ان نتخيل نتيجه ذلك بدون خوف هناك اشخاص قريبين للعرش بالمطالب الشرعيه والإيمان الحقيقي |
E como nos conhecemos, posso proteger o trabalho sem receio de não nos conhecermos. | Open Subtitles | لذا , لأننا تقابلنا الأن يمكنني ان احمي النسخ لعملنا بدون خوف من ان لا نتقابل |
Faremos tudo o que pudermos para manter toda a gente em segurança, para que possam sair todos os dias sem receios. | Open Subtitles | سنبذل ما في وسعنا لنبقي الجميع في أمان... من أجلكم حتّى تعيشوا... كلّ يوم بدون خوف. |
As mulheres manifestaram-se, protestaram contra um ditator brutal, falaram sem medo. | TED | خرجت النسوة للاحتجاج على دكتاتور متوحش وتحدثن بدون خوف |
Somos os primeiros a ser livres a poder gozar a vida se quisermos sem medo. | Open Subtitles | إننا أول جيل يمكنه أن يستمتع بالحياة حين يريد بدون خوف |
- Sem medos nem hesitações, | Open Subtitles | - بدون خوف أو قلق |