Ela tem razão. Não há energia. - Como vamos usar o rádio sem energia? | Open Subtitles | إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟ |
Pelo menos 300 milhões de pessoas estão sem energia eléctrica. | Open Subtitles | كما يبدو فإنها هناك على الأقل 300 مليون شخص بدون كهرباء الأن. |
Casas destruídas. Milhões de prejuízos. Dezenas de milhar sem energia. | Open Subtitles | منازل تُدمر، مليارات الأضرار عشرات الآلاف بدون كهرباء |
Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Estava a pensar. Como é que vocês conseguem sobreviver por aqui sem electricidade? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل , كيف بإمكانكم العيش هنا بدون كهرباء ؟ |
Há cerca de 5.570 casas, neste momento sem luz. | Open Subtitles | هناك حوالي 5,570 بيتَ الآن . بدون كهرباء |
Bem, é, mas a bomba não funciona sem eletricidade. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن المضخات لا تعمل بدون كهرباء. |
10000 lares sem energia, e esse número deverá subir. | Open Subtitles | في العديد من المناطق 10000منزل بدون كهرباء وهذا العدد من المتوقع له أن يرتفع |
- Um radio não funciona sem energia. | Open Subtitles | إن الراديو لا يعمل ، بدون كهرباء |
Não é só isso, é um camião de electricidade estacionado do lado de fora de um prédio, sem energia. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب, شاحنة إصلاحات كهرباء متوقفة أمام مبني بدون كهرباء! لدينا مشكلة |
Tentei ir buscar, mas a máquina, não abre sem energia. | Open Subtitles | حاولت إحضار الأدوية. الآلة، إنها ... لن تفتح بدون كهرباء. |
Muitas famílias em National City celebram este Dia de Acção de Graças sem electricidade, após inúmeros apagões inexplicáveis terem atingido a cidade, deixando as pessoas sem energia e bastante assustadas. | Open Subtitles | العديد من العائلات في ناشينوال سيتي يحتفلون بعيد الشكر بدون كهرباء بسبب سلسله انقطاعات للكهرباء التي لا يمكن تفسيرها قد عطلت المدينة |
Milhões de pessoas continuam sem energia. | Open Subtitles | بينما الملايين لازالوا بدون كهرباء ... |
Pode-se tirar raio-X sem electricidade. | Open Subtitles | تستطيع القيام بالفحص بالإشعة بدون كهرباء |
Não posso usar o exaustor sem electricidade, por isso achei melhor limpar os ossos aqui, onde o ar circula mais. | Open Subtitles | نظام التبخير بدون كهرباء لذا ظننت أنه سيكون أفضل لو نظفت العظام هنا في الخارج |
Bem, sem electricidade não há programa. - Alguém tem uma ideia brilhante? | Open Subtitles | بدون كهرباء لن نكمل البرنامج - هل أحد عنده أية أفكار لامعة؟ |
Boa sorte em usar as caixas registadoras sem luz. | Open Subtitles | حظاً سعيد بأستخدام أجهزة التأكيد للخروج بدون كهرباء |
Não podemos continuar a viver sem eletricidade. É medieval. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعيش بدون كهرباء إننا في القرون الوسطى |