"sem mim, a minha filha teve dificuldade em desenvolver-se. | TED | بدون وجودي معها، بدأت طفلتي بالتوقف عن النمو. |
Bem, prepara-te para uma vida muito mais aborrecida sem mim por perto. | Open Subtitles | إذا استعدو لحياة مملة اكثر بدون وجودي في الجوار |
Agora, se te aguentares sem mim na creche por um bocado, vou apanhar um pouco de ar fresco. | Open Subtitles | الآن, إن كنت تقدر على "فعلها" بدون وجودي في الحاضنة، فسأستنشق بعض الهواء النقي. |
Vamos tentar outra vez sem mim. | Open Subtitles | لا أدري، لنجرّبه مجدّداً بدون وجودي |
Falou com um dos meus funcionários sem mim? | Open Subtitles | تتكلّمون مع أحد موظّفيني بدون وجودي ؟ |
Tu sabias que a caixa não tinha valor sem mim como chave, tu vendeste-me ao Korath! | Open Subtitles | كنت تعرف أن المكعب بلا فائدة بدون وجودي كمفتاح، لذا قمت ببيعي لـ(كوراث)! |