ويكيبيديا

    "بدّ من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tem de
        
    • Tem que
        
    • de haver
        
    • deve ter
        
    Eu tomei a atitude correcta. Tem de haver outra solução. Open Subtitles لقد فعلتُ الأمر الصائب لا بدّ من سبيل آخر
    Tem de haver uma diferença, porque o meu pai cumpriu pena. Open Subtitles لا بدّ من وجود اختلاف ما بينهما لأن والدى عمل فى هذا المجال لفترة
    Algo Tem de ser feito... mas nada de muito original, pois, não se esqueçam, isto é Hollywood. Open Subtitles لا بدّ من عمل شيء. ولكن في حدود المقبول، لأننا في هوليود.
    O que quer que este material seja, Tem que ter propriedades antibióticas. Open Subtitles مهما كانتْ هذه فلا بدّ من أنّ لها خواص المضادات الحيوية
    Tem que haver outra maneira de fazer isto. Não há? Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة أخرى لفعل ذلك، صحيح؟
    Deve de haver alguma maneira de desligar esta armadilha mortífera. Open Subtitles لا بدّ من سبيل لإبطال آشعة الجحيم المُميتة هذهِ.
    - Eu ouvi algo. - Aquilo deve ter espaços vazios. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً، لا بدّ من وجود فراغ بالأسفل
    Tem de haver uma altura onde traças a linha. Essa altura é agora. Open Subtitles لا بدّ من وجود مرحلة تضع لها حدّاً، والآن هو وقت وضع ذلك الحدّ
    Tem de haver um pervertido como eu a viver em pelo menos um deles. Open Subtitles لا بدّ من أنّ هناك فاسداً واحداً مثلي على الأقل يعيش في أحدها
    Tem de haver outra maneira de passar, outro caminho ou assim. Open Subtitles لا بدّ من وسيلة أخرى لتجاوزها، طريق أخرى أو ما شابه
    Tem de haver um caminho para o labirinto. Open Subtitles لقد انتهى الأمر لا بدّ من طريقة للوصول إلى الشبكة
    Ultimamente parece que para fazer o que está certo Tem de haver muitas mentiras e secretos relacionados. Open Subtitles يبدو أنّي لكي أقوم بالعمل الصائب مؤخراً، فلا بدّ من الاستعانة بالكذب والأسرار.
    Se andas a ter estas visões, o quer que sejam, Tem de haver uma razão. - Acredita em mim. Open Subtitles إن كانت تراودك هذه الرؤى، أياً تكن، فلا بدّ من سبب وجيه، ثقي بي.
    Quer seja bem intencionada ou não, Tem de ser travada... Antes que alguém se magoe. Open Subtitles كيفما تكن نيّة هذا الشخص، فلا بدّ من ردعة قبل أن يتعرّض أحد للأذى.
    Está bem, má, boa. Tem que haver algo no meio disso, certo? Open Subtitles حسناً، الخير والشر لا بدّ من وجود نقطة وسطى بينهما
    Um homem bem parecido como você. Tem que haver mais qualquer coisa. Open Subtitles مع رجل وسيم مثلك , لا بدّ من أنّ هناك أمر يجري أكبر من ذلك
    Esta coisa deve ter pelo menos uns 80 anos. Open Subtitles لا بدّ من أنه يعود إلى 80 عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد