ويكيبيديا

    "بذهني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha mente
        
    • minha cabeça
        
    • passou-me
        
    Era este o tipo de pensamentos que atravessava a minha mente, todos os dias. TED كانت هذه هي التخيلات التي تمر بذهني كل يوم
    Bem, é melhor que a imagem que eu tinha na minha mente. Open Subtitles على الأقل هذا أفضل من الصورة التي كانت بذهني
    Os eventos do dia, todo o divertimento que tiveste, feriu a minha mente. Open Subtitles أحداث اليوم والمرح الذي عشناه، أخلل بذهني
    Já não sei o que é real e o que se passa na minha cabeça. Open Subtitles لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني
    Bastava ir a uma pastelaria e ver uma rapariga na fila a ler o meu romance favorito, a assobiar a música que esteve na minha cabeça a semana inteira e pensava logo: Open Subtitles لقد كنت اذهب الى محل بيع الكعك و ارى فتاة جميلة تنتظر في الطابور تقرأ روايتي المفضلة و تصفر بنغم الأغنية التي علقت بذهني طوال الأسبوع و أفكر بذلك
    Depois passou-me essa ideia na cabeça, porque faz bastante frio no consultório, e pensei... que a minha "pila" encolhe-se e que não quero que o médico pense que, sabes, que aquele era o tamanho real... Open Subtitles و هذه الفكرة العشوائية تمر بذهني لأن الجو بارد جداً في هذه الغرفة. فأفكر:
    Ouve, Tremores, eu já tive a minha mente controlada. Open Subtitles أنظري، يا صاحبة الهزات، لقد تم التحكم بذهني من قبل
    Escrevi o nome dela tantas vezes na minha mente. Open Subtitles علي كتابة اسمها العديد من الأوقات بذهني
    Escrevi o nome dela tantas vezes na minha mente. Open Subtitles كتبت اسمها العديد من الأوقات بذهني
    Estava muito longe, fiz aquilo com a minha mente ou algo assim. Open Subtitles ...ــ رأيتك تلمس ــ لا، كان بعيداً جداً، كما لو أنني أبعدته بذهني
    Talvez precise mesmo de descansar a minha mente. Open Subtitles ربما علي أن أحيد بذهني عن بعض الأمور
    "estou tão contente porque o Jane está na brincadeira e não consegue ler a minha mente." Open Subtitles أنتِ تفكرين , "أنا مسرورة للغاية لأنّ (جاين) يمزح و لا يمكنه في الواقع قراءة ما يجول بذهني"
    Se eu não tivesse uma foto sua... no olho da minha mente... Open Subtitles إذا لم تكن لدي صورتك... بذهني...
    Apenas tenho estes pensamentos terríveis na minha cabeça. Open Subtitles أنا فقط لدي تلك الأفكار الفظيعة تدور بذهني
    Isto já paira sobre a minha cabeça à tempo demais. Open Subtitles لكن أتعلمين، الاستئناف قد يستغرق سنوات. ظلّت عالقة بذهني لفترة كافية.
    Num nível pessoal, até me sentar no avião naquela noite, com destino a Tel Aviv, acho que foi a primeira vez que comecei a sentir no meu coração o que já era certo na minha cabeça. Open Subtitles على الصعيد الشخصي، عندما جلست على متن الطائرة ليلاً المتجهة إلى تل أبيب، أعتقد أنه كانت أول مرة شعرت فيها بقلبي بالذي يدور بذهني
    Tinha duas questões na minha cabeça. TED وكان -- و كان عندي سؤالين بذهني.
    Nunca passou pela minha cabeça. Open Subtitles لم تختطر بذهني قط
    Mencionaste em morarmos juntos, e isso passou-me pela cabeça. Open Subtitles لقد ذكرت العيش سويا هذا ما خطر بذهني
    passou-me um milhão de coisas pela cabeça. Open Subtitles ذهبت و بذهني ملايين من الأفكار.
    Uma imagem maliciosa passou-me pela mente: Open Subtitles صورة مريبة خطرت بذهني:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد