Pensei que depois de 12.000 pés, ele teria pelo menos um pulmão perfurado. Onde é que ele está? | Open Subtitles | بعدسقطةمن علىارتفاع12ألفقدم, سيكون مصاب برئة مثقوبة على الأقل |
No tocador de tuba, tornaram-se em pulmão, mas não eram pulmão, na tenista, tornaram-se em coração, mas não eram coração. | Open Subtitles | ففي عازف البوق أصبحت رئةً ليست برئة وفي لاعبة التنس أصبحت قلباً ليس بقلب |
Respiro com um pulmão, que é só metade dos dois. Ouve... | Open Subtitles | التنفس برئة واحدة، الذي نصفه جيد بقدر اثنين. |
Fazer exercício com os pulmões cheios de fluidos, costuma doer. | Open Subtitles | التمرين برئة ممتلئة بالسوائل يجعل المرء يتألم |
Preferias ver-me nas minas a vida toda, e morrer com os pulmões negros, como o meu pai. | Open Subtitles | قد تفضل رؤيتي تحت المناجم طوال حياتي ميت برئة سوداء مثل والدي |
Nunca imaginei como seria respirar com um só pulmão. | Open Subtitles | أجل. لا أظننني تخيلت كيف سيكون شعور التنفس برئة واحدة |
Ele ia ao comício com um pulmão de aço? | Open Subtitles | ماذا؟ يعمل بالمنجم برئة صناعية؟ |
A cintilografia mostrou que a mancha no pulmão era um coágulo. | Open Subtitles | أكد فحص التهوية والإشباع أنّ البقعة برئة (جوليا) كانت جلطة |
Queres que ele nasça com cancro de pulmão? | Open Subtitles | أتريد أن تولدينه برئة مصابة بالسرطان |
A cintilografia de ventilação perfusão confirmou que a mancha no pulmão da Julia era um coágulo. | Open Subtitles | أكد فحص التهوية والإشباع أنّ البقعة برئة (جوليا) كانت جلطة |
Em vez de curar os crentes, enche-lhes os pulmões de lixo tóxico. | Open Subtitles | بدلا من تزويد الفقراء بالعلاج زودتهم برئة مليئة بالاشعاعات وكنت اتحقق من 84 حدث اعجازي وخرجت ب ... |