- Um coiote. - Não há coiotes em Inglaterra. | Open Subtitles | ذئب براري لا يوجد هنالك ذئب براري في إنجلترا |
À última semana de Zoe como "coiote". | Open Subtitles | الى حديقة الحيوان كالاسبوع الماضى كذئب براري. |
Parece que foi quase tudo obra de um coiote macho, com uma mandíbula malformada. | Open Subtitles | يبدو أن ذكر ذئب براري مكتمل النمو قام بأغلب الضرر عليها و لكنه ذئب ذو فك مشوه |
Há dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري. |
Cresci na parte leste, selvagem, da África do Sul na Reserva de Caça de Londolozi. | TED | ترعرعت في براري الجانب الشرقي لجنوب إفريقيا في مكان يدعى محمية لوندولوزي جايم. |
Sim, há já dois anos. Aliás, aquilo chama-se Eden Prairie. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات ,انها في الواقع تسمى إيدن براري وهي مقاطعة مدرسية |
Porque é que o Ben insistiu à mesma em fazer um atalho duvidoso para o maior camelo da Pradaria do mundo? | Open Subtitles | لما بن ما زال مصر على القيام برحلة مريبة إلى كبرى براري الجمال في العالم؟ |
O Dwight vai levar-me para floresta da Pensilvânia, onde ele vai deixar-me para morrer ou sobreviver. | Open Subtitles | دوايت سيقود بي إلى عمق براري بنسلفانيا وحينها سيتركني لأموت أو أنجو |
Está desconfiado como um coiote, e não confia em ti nem um bocadinho. | Open Subtitles | إنهُ شكّاك كذئب براري لعين ولا يثق في أيّ أحد بمثقال ذرّة |
Um coiote que mata o nosso cãozinho, cair da bicicleta em miúdos e esfolar o joelho, | Open Subtitles | ذئب براري يقتل كلبك الصغير سقوطك من دراجتك في طفولتك وجرح ركبتك |
É apenas um velho coiote. | Open Subtitles | إنـه مُجـرّد ذئب براري عجــوز |
Diga-lhe que eu não sou um coiote. | Open Subtitles | أخبره أنني لست ذئب براري |
Kurt, estás a ouvir um coiote ou assim? | Open Subtitles | (كورت), أتسمع صوت ذئب براري أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
- Está um coiote lá fora. | Open Subtitles | هناك a ذئب براري هناك. |
Talvez tenha sido um coiote. | Open Subtitles | -لربما كان ذئب براري |
O NCDR ou a Concelho Nacional para a Defesa dos Recursos, lutava para preservar as águas limpas da América, bem como o ar puro e a vida selvagem. | Open Subtitles | م.د.م.و هي مجلس دفاع المصادر الوطني كفاح من أجل الماء النظيف الهواء ولإبقاء براري أمريكا |
Então, provavelmente, não iremos encontrar um na África selvagem. | Open Subtitles | لذا من المحتمل ألا نجد واحداً في براري أفريقيا |
Na parte mais selvagem e sombria de Key West. | Open Subtitles | أجل، في براري أحلك جزء في الغرب الرئيسي |
A norte de onde estão, virem à esquerda, pelo Riacho Prairie. | Open Subtitles | شمالا من موقعكم الحالي إتجه يسارا عند براري كريك إنها عند يسارك التالي |
Disseste-lhe que ela foi uma nódoa no Prairie Girl? | Open Subtitles | هل أخبرتها إنها كانت سيئة في " براري جيرل " |
Gosto de harpas, Uma Casa na Pradaria, | Open Subtitles | احب القيثارة مسلسل ليتل هاوس اون ذا براري |
Grande Guardiã da nossa cidade, vamos aventurar-nos na floresta espiritual para trazer alimento para o nosso povo. | Open Subtitles | , ياحارس مدينتنا العظيم سنغامر إلى براري الأرواح لنحضر الطعام إلى شعبنا |